Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Real Estate | | English term or phrase: associate broker | A licensed broker whose license is held by another broker. An associate broker qualifies to be a real estate broker but still works for and is supervised by another broker. Associate brokers are sometimes called broker-associates, broker-salespersons or affiliate brokers.
Как это правильно по-русски называется?
Спасибо! |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:  peer agreement (net): +1
1 hr confidence:   агент по недвижимости (см. ниже)
Explanation: Специалист по недвижимости - Агент— физическое лицо, работник или индивидуальный предприниматель, выполняющий действия по оказанию услуг при совершении операций на рынке недвижимости, прошедший обучение и аттестацию в соответствии с Национальным стандартом «Риэлторская деятельность. Услуги брокерские на рынке недвижимости. Общие требования к квалификации Брокер по недвижимости» и действующий под руководством брокера в рамках трудовых или гражданско-правовых отношений с работодателем.
Специалист по недвижимости - Брокер — физическое лицо, работник или индивидуальный предприниматель, осуществляющий действия по организации продаж услуг на рынке недвижимости с возможностью получения права подписи на договорах с клиентами и/или выполняющий административные функции в отношении подчиненных работников, прошедших аттестацию в установленном порядке в соответствии с Национальным стандартом «Риэлторская деятельность. Услуги брокерские на рынке недвижимости. Общие требования к квалификации Брокер по недвижимости» и действующий в рамках трудовых или гражданско-правовых отношений с работодателем.
Сайт Российской гильдии риэлторов
http://www.rgr.ru/Sertifikaciya/Sertifikaciya/Standard/defau...
-------------------------------------------------- Note added at 11 час (2011-04-08 04:24:34 GMT) --------------------------------------------------
РГР нацелена на формирование стабильного рынка недвижимости путем участия в разработке законодательных актов, регулирующих рынок недвижимости. В настоящее время РГР создала связанный комплекс информационных ресурсов для членов РГР, главный из которых Федеральный Реестр аттестованных специалистов по недвижимости РГР - агентов и брокеров.
И еще одна ссылочка на профильный закон:
http://www.rgr.ru/Guild/Rule/draftlaw_rd/default.aspx
(статья 3 "Основные понятия...")
-------------------------------------------------- Note added at 11 час (2011-04-08 04:53:18 GMT) --------------------------------------------------
А вот фразу Associate brokers are sometimes called broker-associates, broker-salespersons or affiliate brokers можно было бы перевести как: Агенты (брокеров) по недвижимости иногда именуются ассоциированными брокерами, брокерами-продавцами или аффилированными брокерами.
Иначе, боюсь, не избежать варианта: Ассоциированные брокеры иногда именуются брокерами-ассоциатами... (далее по тексту).
Имхо, разумеется.
| Andrei Mazurin Russian Federation Local time: 02:59 Specializes in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 20
|
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
20 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |