Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Real Estate | | English term or phrase: over the parcel | Приветствую всех!
Помогите, пожалуйста, сориентироваться в следующем предложении.
Контекст - документ "титул собственности", подтверждающий право собственности на недвижимость.
The title of property could not be treated separately from the title over the parcel.
Титул собственности не может рассматриваться отдельно от права собственности как доля (или часть права собственности).
Заранее благодарна всем за помощь и советы по существу!
С уважением, Надежда. |
| | | Russian translation:участок земли | Explanation: parcel - участок земли, на котором располагается property. |
| Selected response from:
Andrei Mazurin Russian Federation Local time: 02:59
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 min confidence:  peer agreement (net): +3 участок земли
Explanation: parcel - участок земли, на котором располагается property.
| Andrei Mazurin Russian Federation Local time: 02:59 Specializes in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 20
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |