GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:44 May 17, 2009 |
English to Russian translations [PRO] Religion / religion,bible | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: tschingite Russian Federation Local time: 09:12 | ||||||
Grading comment
|
'short accounts' with god не прятать ничего за душой Explanation: "...Не прятать (скрывать) ничего от Бога..." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
'short accounts' with god будьте полностью откровенны Explanation: будьте полностью откровенны |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
'short accounts' with god не откладывая надолго Explanation: Имеется в виду каяться сразу, незамедлительно. Говоря светским языком, отчитываться без просрочки -------------------------------------------------- Note added at 1 час (2009-05-17 10:43:26 GMT) -------------------------------------------------- Keeping short accounts means not postponing confession of sin http://happilymarred.blogsome.com/2006/05/01/keeping-short-a... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
'short accounts' with god "поддерживать [хорошие] отношения" Explanation: А что, только мне показалось, что сама фраза звучит несколько неправильно? Либо должна быть запятая после "sin" (вообще-то, "sins"), либо же "keeps 'short accounts' ". Мне кажется, что логичнее предоложить второе. Иначе говоря, смысл тот, что исповедь и просьба о прощении грехов помогает "поддерживать [хорошие] отношения" с Богом (для протестантских текстов вполне нормальное выражение). Что касается самого этого выражения, то вот, например: http://www.transformingtreasures.com/Articles/Shortaccounts.... Knowing that God is always eagerly waiting for us to come to Him should greatly encourage us to keep short accounts with God. But what are practical ways to prevent sin from keeping us from the Lord? То есть "keep short accounts with God" здесь противопоставляется удалению от Бога в результате греха. А исповедь -- это лишь средство для этого самого "keep short accounts". -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2009-05-17 12:31:42 GMT) -------------------------------------------------- А вот ещё пара интересных примеров: http://my.homewithgod.com/mattperry/treasuringtheword/matt52... In other words, don’t let it get to the point where you’ll have to pay for the results of your angry/murderous heart. Settle matters quickly! Keep short accounts. You’ll be glad you did and it will set you free to worship and minister. http://www.newhope.bc.ca/99-04-11.htm God's dream, Paul's dream and my dream is for a community of people who are free. People who are happy because they do not let the garbage accumulate. They keep short accounts by spiritual breathing. Malcolm, God asks His leaders to model this style of living for His people. Иначе говоря, "не позволяйте гневу и т.п. разрушать ваши отношения. Не допускайте, чтобы вы отдалились друг от друга. Сохраняте "близкую дистанцию". " В принципе, это похоже на вариант, предложенный tschingite, но всё же, мне кажется, акцент здесь не на скорости, а на близости отношений. А скорость покаяния -- это уже средство для её сохранения. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
\'short accounts\' with god отчитывайтесь перед Богом без задежки Explanation: ,, |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.