English term or phrase:in the Divine walk through life
Доброго времени суток
“Travel with us, on the Divine path to God,
acknowledging your Divinity
every step of the way;
as we step together,
One step from Below
and One step from Above,
in the Divine walk through life,
meeting as One in the Stars.”
Это обращение лемурийцев, живущих под землей, к жителям земли.
Тот, кто уже нашел Всевышнего, не имеет нужды в том, чтобы искать Его вновь. Он имеет нужду только в том, чтобы постоянно поддерживать и углублять отношения с Господом. Это мое видение этого вопроса. Вам, Miridoli, также успехов. Мы с вами уже не в первый раз спорим. Надеюсь, это приведет к хорошему продуктивному сотрудничеству в будущем.
Ув. Ольга, что означает "божественны"? Может пример приведете? Я нисколько не считаю, что я одна вкладываю смысл в слова. Наоборот, роль переводчика, опираясь на глубокое знание темы, искать, какой смысл вкладывает в текст составитель текста,
Если, как Вы заметили, создание идет рука об руку с Божеством, то это опять же означает, что оно находится в поисках Всевышнего. Я надеюсь, что Вы не станете спорить с тем, что Всевышнего полностью познать невозможно даже при самом высокоми уровне духовности. Создание создано Всевышним с тем, чтобы искать Всевышнего во всем...
Я дала один из возможных вариантов , а автору выбирать исходя из контекста. Желаю Вам удачи и успехов.
Miridoli, вы правда считаете, что вы одна вкладываете смысл в слова? В своем ответе я указала, что слово "божественный" в данном контексте вполне можно заменить на "священный". Ваш вариант же подходит только при условии, что они действительно находятся В ПОИСКАХ божественного, а не проживают жизнь с ощущением, что они УЖЕ БОЖЕСТВЕННЫ и идут рука об руку с Божеством.
ИНтересно, что такое божественная прогулка?
Это Бог гуляет или еще кто? Божественное странствование тоже не очень понятный термин. кто странствует-то?
И божественный жизненный путь тоже непонятно из какой оперы.
Господа, может будем вкладывать некоторый смысл в наши слова?
Automatic update in 00:
Answers
10 mins confidence: peer agreement (net): +2
in the divine walk through life
Божественное странствование (по жизни)
Explanation: Как-то сразу вспомнилось, как Иаков описывал свою жизнь как странствование. Здесь, возможно, вместо "божественное" подойдет "Священное"
Olga Arakelyan Russian Federation Local time: 04:25 Specializes in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 55