KudoZ home » English to Russian » Religion

Partnering with God at work

Russian translation: см.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:21 Mar 29, 2003
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Religion
English term or phrase: Partnering with God at work
Title of the seminar on Marketplace Ministry
cdi
Russian translation:см.
Explanation:
"Сотрудничаем с Господом на деле"

"Как сотрудничать с Богом в работе"

"И в трудах -- рука об руку с Богом"

"Мы и Бог -- деловые партнеры"

"Бог с нами и в труде"

"Бог, труд, май" ;)
Selected response from:

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 15:59
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3С Божьей помощью - за труды/ работу
Сергей Лузан
3 +5см.
Kirill Semenov
5 +2И в досуге, и в труде - Бог с нами везде
Montefiore
3 +1Как полагаться на Бога в работеBibulnik
4 -1Богоугодные дела
Marta Argat


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
см.


Explanation:
"Сотрудничаем с Господом на деле"

"Как сотрудничать с Богом в работе"

"И в трудах -- рука об руку с Богом"

"Мы и Бог -- деловые партнеры"

"Бог с нами и в труде"

"Бог, труд, май" ;)

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 15:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 162
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Kreknin
2 mins
  -> спасибо :)

agree  Montefiore: :) Ой, Боже мой ...
10 mins
  -> все трудящиеся -- на демонстр... тьфу, на крестный ход!

agree  NADIYA_P
8 hrs
  -> спасибо :)

agree  Bibulnik
10 hrs
  -> спасибо :)

agree  Alex Lilo: Бог, труд, апрель 1-) А мне нравится, как Кирилл предлагает
2 days4 hrs
  -> спасибо :)
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
И в досуге, и в труде - Бог с нами везде


Explanation:
Бог - наш партнёр в работе

Работаем вместе с Богом

И на работе мы - с Богом




--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-29 17:51:36 (GMT)
--------------------------------------------------

И на работе Бог с нами:)

Вместе с Богом - по трудовым дорогам

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-29 17:57:03 (GMT)
--------------------------------------------------

Если кроме шуток, ближе к тексту - у Кирилла: \"Мы с Богом - деловые партнёры\"

Ещё в этом ключе:

Бог - партнёр в нашем деле





--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-29 17:59:34 (GMT)
--------------------------------------------------

В сотрудники/партнёры выбираем Бога



Montefiore
United States
Local time: 05:59
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Kreknin
5 mins
  -> Спасибо, Игорь

agree  xxxOleg Pashuk
8 hrs
  -> спасибо, Олег
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Богоугодные дела


Explanation:
Богоугодное дело
Делаем угодное Богу

Далековато от оригинала, но ближе к привычным идиомам и лаконичнее

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-01 12:29:53 (GMT)
--------------------------------------------------

Если задумано, что название семинара должно звучать, как лозунг, подойдет \"Делаем угодное Богу\". Имхо, в православной традиции \"с Божьей помощью\" ( предложенное С. Лузан ) или \"богоугодные дела\" выглядят естественнее.

Marta Argat
Local time: 15:59
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Iouri Ostrovski: это не то
1 day15 hrs
  -> я, однако :) , об этом и говорю; но если партнерство с Богом, то в богоугодных, а не сатаноугодных делах :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
С Божьей помощью - за труды/ работу


Explanation:
Удачи, cdi!

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 15:59
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Argat
1 hr
  -> Thanx a lot, Marta Argat!

agree  xxxOleg Pashuk
7 hrs
  -> Thanx a lot, Oleg Pashuk!

agree  Iouri Ostrovski
1 day15 hrs
  -> Thanx a lot, yostrovski!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Как полагаться на Бога в работе


Explanation:
Хотя мне нравятся варианты, предложенные К. Семеновым, может быть, подойдет и что-то вроде:

Положись на Бога в работе
Как полагаться на Бога в работе
Рассчитывай на Бога в работе
Участие Бога в твоей работе

(так и хочется добавить "На Бога надейся, а сам не плошай"... :)

Bibulnik
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alex Lilo: Возможно, как раз эти варианты больше всего подходят. Но все зависит от того, что идет дальше после названия служения
1 day17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 26, 2005 - Changes made by Kirill Semenov:
Field (write-in)Religious » (none)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search