Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Russian translations [PRO] Art/Literary - Religion / Old English: the Bible (?) | | English term or phrase: So art thou to revenge, when thou shalt hear. | | Это также может быть цитата из "Гамлета". Нужен точный русский перевод, который наверняка существует и который некогда искать. Пожалуйста, только если вы точно знаете - догадок или собственных вариантов не нужно. Заранее спасибо и прошу прощения за свою необразованность. |
| sokolnikiKudoZ activityQuestions: 74 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 557 United States
| | Local time: 12:49
|
| | Selected response from: Aliyeva Afet Local time: 22:49
| Grading comment Excellent job, Afet! Thanks so much 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
21 mins confidence: peer agreement (net): +5 | so art thou to revenge, when thou shalt hear. И должен отомстить, когда услышишь.
Explanation: Да, это цитата из "Гамлета". Слова Призрака "И должен отомстить, когда услышишь".
Reference: http://www.russianplanet.ru/filolog/evropa/england/shakespea...
| Aliyeva Afet Local time: 22:49 Works in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Excellent job, Afet! Thanks so much |
|
|
| |