English to Russian translations [PRO] Religion | | English term or phrase: speak life | | Let’s go right into this service, listen to this message and let the word of God speak life to you. |
| Anna NovacKudoZ activityQuestions: 50 ( 8 open) ( 1 without valid answers) ( 10 closed without grading) Answers: 2
|
| | Russian translation:донесет истину | Explanation: Слово господне донесет истину до Вас |
| Selected response from:
Sergei Kulik Russian Federation Local time: 04:50
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
17 mins confidence:  
34 mins confidence:  
41 mins confidence:  
45 mins confidence: peer agreement (net): +2 донесет истину
Explanation: Слово господне донесет истину до Вас
| Sergei Kulik Russian Federation Local time: 04:50 Native speaker of: Russian PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
53 mins confidence:  
49 mins confidence:   и познать (или: испытать, ощутить)...
Explanation: живительную (или: животворную, животворящую) силу Божьего слова (или: слова Божьего)
-------------------------------------------------- Note added at 3 час (2011-12-09 11:12:51 GMT) --------------------------------------------------
Примеры словоупотребления:
Слово Божье, обращенное к сердцу, обладает живительной силой, и те, кто придумывает себе любые оправдания, лишь бы не познавать его, оставят в пренебрежении и другие требования Бога.
http://jesuschrist.ru/forum/830163
Здесь сказано, что Слово Божье живо. Это подразумевает живучесть, жизнь, активность, энергию. У Слова Божьего есть жизненная сила, которой не найти в любой другой человеческой книге. Но оно не только живо; у него есть сила дать жизнь тем, кто духовно мертв. Иисус сказал в Иоанна 6:63: “Слова, которые говорю Я вам, суть дух и жизнь”. 1 Петра 1:23: “[Мы] возрожденные не от тленного семени, но от нетленного, от слова Божия, живаго и пребывающего вовек”. Иакова 1:18: “Восхотев, родил Он нас словом истины”. Псалом 119:50: “это - утешение в бедствии моем, что слово Твое оживляет меня”.
Вы можете взять все великие книги и всю великую литературу со всего мира, но у них не будет этой живительной силы. Никакая книга не изменяет жизни как Слово Божье.
http://rogdestvo.by/o-biblii/prevoshodstvo-i-avtoritet-svyas...
| Andrei Mazurin Russian Federation Local time: 21:50 Native speaker of: Russian
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
5 hrs confidence: peer agreement (net): +1
5 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |