ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Religion

vulnerability for intimacy, comfort for suffering, passion for justice, and...

Russian translation: незащищенность в близости, утешение в страданиях, страсть к справедливости, власть над предрассудками


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:vulnerability for intimacy, comfort for suffering, passion for justice, and...
Russian translation:незащищенность в близости, утешение в страданиях, страсть к справедливости, власть над предрассудками
Entered by: OWatts
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:12 Dec 27, 2011
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Religion
English term or phrase: vulnerability for intimacy, comfort for suffering, passion for justice, and...
God has given us many gifts - vulnerability for intimacy, comfort for suffering, passion for justice, and power over prejudice.
Yevgeny Marchuk
Belarus
Local time: 20:50
незащищенность для близости, утешение для страданий, страсть к справедливости, власть над ...
Explanation:
...власть над предрассудками

т.е., если вы будете с кем-то в близких отношениях, для этого вам Богом дана незащищенность, на случай страданий он дает вам утешение и т.д.

Вот что значит эта незащищенность:

One person drops defenses. The relationship starts to come back because one person is willing to say, “Yeah, it’s me. I am to blame here.” One person makes himself or herself vulnerable, and the relationship is restored. In fact, it often becomes deeper and more intimate than it was before.
Selected response from:

OWatts
Local time: 18:50
Grading comment
Мой перевод будет отличаться, но на какие-то мысли ваш ответ навел. Спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4незащищенность для близости, утешение для страданий, страсть к справедливости, власть над ...
OWatts
4самопожертвование, сострадание, чувство справедливости, способность встать выше предубежденийAnna Kiseleva
4способность к состраданию, кротость, страсть к справделивости, власть над предрассудкамиustas911
3См. перевод всей фразы
Vadim Ivankov
1уязвимость в обмен на близость, утешение в обмен на страдание, страсть (-сти) в обмен на...
Dimak


Discussion entries: 8





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
уязвимость в обмен на близость, утешение в обмен на страдание, страсть (-сти) в обмен на...


Explanation:
справедливость

Dimak
Local time: 20:50
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
См. перевод всей фразы


Explanation:
Восприимчивость для близости, спокойствие для страдания, пыл для справделивости и неподвластность предубеждениям.

Vadim Ivankov
Local time: 21:50
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
способность к состраданию, кротость, страсть к справделивости, власть над предрассудками


Explanation:
Я думаю скорее так:
vulnerability for intimacy = способность к состраданию/сопереживанию/пониманию comfort for suffering = кротость (готовность страдать)
passion for justice = страсть к справделивости
power over prejudice = власть над предрассудками

ustas911
Local time: 20:50
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
самопожертвование, сострадание, чувство справедливости, способность встать выше предубеждений


Explanation:
По ссылке - полный текст проповеди, из которой взят фрагмент. Под vulnerability for intimacy автор подразумевает способность в семейном скандале признать себя виновным независимо от того, кто прав - ради сохранения отношений.


    Reference: http://www.gospelcentereddiscipleship.com/taking-in-christma...
Anna Kiseleva
Local time: 21:50
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
незащищенность для близости, утешение для страданий, страсть к справедливости, власть над ...


Explanation:
...власть над предрассудками

т.е., если вы будете с кем-то в близких отношениях, для этого вам Богом дана незащищенность, на случай страданий он дает вам утешение и т.д.

Вот что значит эта незащищенность:

One person drops defenses. The relationship starts to come back because one person is willing to say, “Yeah, it’s me. I am to blame here.” One person makes himself or herself vulnerable, and the relationship is restored. In fact, it often becomes deeper and more intimate than it was before.


    Reference: http://www.gospelcentereddiscipleship.com/taking-in-christma...
OWatts
Local time: 18:50
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Мой перевод будет отличаться, но на какие-то мысли ваш ответ навел. Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 3 - Changes made by OWatts:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: