GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:28 Apr 4, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Marketing - Retail | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor Savenkov Russian Federation Local time: 09:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | в партиях по 10 000 штук |
| ||
4 +1 | в количестве 10000 шт. |
| ||
4 +1 | при покупке от 10 000 штук |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
10k quantity в партиях по 10 000 штук Explanation: ю |
| |||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||
3 mins confidence: peer agreement (net): +1
5 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |