KudoZ home » English to Russian » SAP

cleansing and parametric attribute population.

Russian translation: см. ниже

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:48 Nov 3, 2007
English to Russian translations [PRO]
SAP
English term or phrase: cleansing and parametric attribute population.
Quadrem
catalogue specialists can assist with content classification,
cleansing, normalisation, and parametric attribute population.

Есть идеи? У меня нет.
Tatiana Willemsen-Golyandrina
Netherlands
Local time: 17:08
Russian translation:см. ниже
Explanation:
Специалисты Quadrem по каталогам помочь вам с классификацией, чисткой и стандартизацией полученного содержания а также присвоением (компонентам этого содержания) параметрических аттрибутов.

Когда запускают такие системы, это одна из самых распространенных проблем. Для загрузки в каталоги EBP информация должна быть получена в определенном формате и содержать некоторые ключевые данные, без которых либо каталог нельзя сделать, либо поиск не будет работать. Поставщики, которые этого еще не знают, присылают данные для каталогов в том виде, в котором они у них уже имеются, просто перекачав это все в Excel, несмотря на все предварительно заключенные договоры. (Конфиденциальной информации в каталогах обычно нет, если только цена, предназначенная только для определенного клиента.) Отсюда и возникает необходимость классификации и чистки в самом прямом смысле этого слова. Т.е. выбрасывают ненужную информацию. Стандартизация тоже понятно: такие вещи как единицы измерения, способ написания дробей, аббревиатуры для валюты и т.д. должны быть в стандартными.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-11-04 12:17:35 GMT)
--------------------------------------------------

Бррр, я только увидела, что я пропустила слово "могут", в смысле "могут помочь".

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2007-11-04 15:28:32 GMT)
--------------------------------------------------

Насчет наполнения/присвоения я всегда считала, что наполняют данными системы, базы данных, ну таблицы на худой конец, а про аттрибуты мне компьютерщики объяснили, что их присваивают. Возможно, видимо, сказать "наполнение аттрибутов", я не уверена, спорить не буду.

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2007-11-12 09:30:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cпасибо!
Selected response from:

Katia Gygax
Local time: 17:08
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1см. ниже
Katia Gygax
3селекцией, нормализацией и обогащением (соответсвующими определенным параметрам) даннымиDNATUSIA
3под/очистка контента и наполнение (содержанием) параметрических атрибутов
Michael Tovbin


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
под/очистка контента и наполнение (содержанием) параметрических атрибутов


Explanation:
насколько я понял, cleansing, это удаление из данных информации конфиденциального или идентифицирующего характера

population, в принципе, заполнение/наполнение чего-то (скажем, таблицы или базы данных) информацией.


Michael Tovbin
United States
Local time: 10:08
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Stanislav Korobov: замечательно... Простите, а нельзя ли и нерусское слово "контент" чем-то подобающим заменить? И чем, кстати, его смысловое содержание отличается от того же для использованного Вами слова "содержание" (пардон за невольную каламбурную тавтологию...)
13 hrs
  -> контент - термин. Да, заимствованный, но таких в русском немало. Просто этот - относительно новый.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
селекцией, нормализацией и обогащением (соответсвующими определенным параметрам) данными


Explanation:
так мне кажется ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-11-04 02:07:35 GMT)
--------------------------------------------------

т.е. соответствующим -извинте, очепятка!

DNATUSIA
Local time: 11:08
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
см. ниже


Explanation:
Специалисты Quadrem по каталогам помочь вам с классификацией, чисткой и стандартизацией полученного содержания а также присвоением (компонентам этого содержания) параметрических аттрибутов.

Когда запускают такие системы, это одна из самых распространенных проблем. Для загрузки в каталоги EBP информация должна быть получена в определенном формате и содержать некоторые ключевые данные, без которых либо каталог нельзя сделать, либо поиск не будет работать. Поставщики, которые этого еще не знают, присылают данные для каталогов в том виде, в котором они у них уже имеются, просто перекачав это все в Excel, несмотря на все предварительно заключенные договоры. (Конфиденциальной информации в каталогах обычно нет, если только цена, предназначенная только для определенного клиента.) Отсюда и возникает необходимость классификации и чистки в самом прямом смысле этого слова. Т.е. выбрасывают ненужную информацию. Стандартизация тоже понятно: такие вещи как единицы измерения, способ написания дробей, аббревиатуры для валюты и т.д. должны быть в стандартными.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-11-04 12:17:35 GMT)
--------------------------------------------------

Бррр, я только увидела, что я пропустила слово "могут", в смысле "могут помочь".

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2007-11-04 15:28:32 GMT)
--------------------------------------------------

Насчет наполнения/присвоения я всегда считала, что наполняют данными системы, базы данных, ну таблицы на худой конец, а про аттрибуты мне компьютерщики объяснили, что их присваивают. Возможно, видимо, сказать "наполнение аттрибутов", я не уверена, спорить не буду.

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2007-11-12 09:30:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cпасибо!

Katia Gygax
Local time: 17:08
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stanislav Korobov: звучит убедительно, Катя (хотя, между нами говоря, я и понятия не имею о том, что такое "SAP"...) :-)
3 hrs
  -> Спасибо большое!

neutral  Michael Tovbin: Катя, нормализация данных - термин. Параметрический атрибут ничему не присваивается. Это некий стандартный атрибут, существующий всегда, ему присваивается значение.//Важно,что правильно по содержанию. От этого зависит, как сказать
3 hrs
  -> Я не знала, что есть разница между нормализацией и стандартизацией. Присвоение аттрибутов говорят по-русски в этой ситуации. Я полагаю, что можно сказать и так и эдак.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search