KudoZ home » English to Russian » Science

triple sugar iron

Russian translation: трехсахарная среда с солями железа

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:triple sugar iron
Russian translation:трехсахарная среда с солями железа
Entered by: Joseph Kovalov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:41 Oct 17, 2002
English to Russian translations [PRO]
Science
English term or phrase: triple sugar iron
microbiology
marina kustova
United Kingdom
Local time: 21:05
трехсахарный агар с солями железа
Explanation:
Стандартная среда для посева в микробиологии.
Selected response from:

Joseph Kovalov
Israel
Local time: 23:05
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3трехсахарный агар с солями железа
Joseph Kovalov
5 +2среда TSI
Natalie


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
трехсахарный агар с солями железа


Explanation:
Стандартная среда для посева в микробиологии.


    Reference: http://www.farosplus.ru/fp/fp_6_20/o_izmenenie2.htm
Joseph Kovalov
Israel
Local time: 23:05
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 564

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie: Есть разные варианты этой среды, в том числе жидкие, поэтому лучше "трехсахарная СРЕДА..." а уж Марина сама разберется, агар это или нет
11 mins
  -> Да, конечно! Просто последний раз мне попадался именно агар. Это и сбило с толку.

agree  xxxOleg Pashuk
17 mins
  -> Thanks

agree  rsv
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
среда TSI


Explanation:
TRIPLE-SUGAR-IRON medium - это питательная среда, содержащая три разных углевода (что позволяет различать бактерии, отличающиеся способом ферментации), и железо. Поскольку Вы не привели всей фразы, не могу сказать, что это: агар или жидкая среда (есть несколько разновидностей). В русском тексте лучше всего написать "среда TSI" с указанием фирмы-производителя (например, среда TSI, Difco), микробиологи поймут.

Больше информации:
http://www.sga.edu/users/trhoads/WWW/MICROLAB/LAB15.pdf

Natalie
Poland
Local time: 22:05
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 28249

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOleg Pashuk
11 mins

agree  rsv
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search