KudoZ home » English to Russian » Ships, Sailing, Maritime

sheltered nature

Russian translation: защищенный характер

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sheltered nature
Russian translation:защищенный характер
Entered by: Alsin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:01 Feb 16, 2006
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / classification rules
English term or phrase: sheltered nature
The Administration of a state may, if it considers that the sheltered nature and conditions of the voyage are such as to render the application of any specific re-quirements of this chapter unreasonable or unnecessary, exempt from those requirements individual ships or classes of ships entitled to fly the flag of that state which, in the course of their voyage, do not proceed more than 20 miles from the nearest land.
Alsin
Local time: 17:03
защищенный характер
Explanation:
Администрация государства, если она считает, что защищенный характер и условия рейса таковы, что делают нецелесообразным или излишним применение каких-либо требований данной главы, мо­жет освободить от выполнения таких требований отдельные суда или категории судов, имеющих право плавания под флагом данного государства, которые во время рейса удаляются от ближайшего берега не более чем на 20 миль.
(SOLAS)
Selected response from:

Aleksandr Surkov
Estonia
Local time: 17:03
Grading comment
Спасибо огромное Александр!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5защищенный характерAleksandr Surkov


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
защищенный характер


Explanation:
Администрация государства, если она считает, что защищенный характер и условия рейса таковы, что делают нецелесообразным или излишним применение каких-либо требований данной главы, мо­жет освободить от выполнения таких требований отдельные суда или категории судов, имеющих право плавания под флагом данного государства, которые во время рейса удаляются от ближайшего берега не более чем на 20 миль.
(SOLAS)

Aleksandr Surkov
Estonia
Local time: 17:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 218
Grading comment
Спасибо огромное Александр!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search