KudoZ home » English to Russian » Ships, Sailing, Maritime

tonnage deck

Russian translation: обмерная палуба

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tonnage deck
Russian translation:обмерная палуба
Entered by: Elena Abdurakhmanova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:33 May 19, 2003
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / shipbuilding
English term or phrase: tonnage deck
Depth in hold from tonnage deck to ceiling amidships.

Что такое ceiling amidships я тоже не очень ясно представляю...
letika
Ukraine
Local time: 01:36
обмерная палуба
Explanation:
Я так понимаю, что речь идет о расстоянии (глубине) между этой палубой и настилом второго дна...
Selected response from:

Elena Abdurakhmanova
Russian Federation
Local time: 03:36
Grading comment
Спасибо. Картинка в голове нарисовалась :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1обмерная палуба2rush
4обмерная палубаElena Abdurakhmanova
4см. ниже
Vladimir Pochinov


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
обмерная палуба


Explanation:
HIH

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-19 13:38:40 (GMT)
--------------------------------------------------

ceiling amidships = потолок средней части судна (миделя)

2rush
Kazakhstan
Local time: 03:36
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
1 hr
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. ниже


Explanation:
верхняя (или вторая снизу) палуба судна


--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-19 13:40:05 (GMT)
--------------------------------------------------

ceiling = настил второго дна

На \"Титанике\" имелось восемь стальных палуб, расположенных друг над другом на расстоянии 250-320 сантиметров. Самая верхняя - шлюпочная палуба, под ней семь палуб, обозначенных сверху вниз буквами от A до G, затем настил второго дна, а еще ниже на расстоянии около полутора метров от киля, второе дно. Только палубы C, D, E и F протягивались по всей длине судна.

Шлюпочная палуба и палуба А не доходили ни до носовой части, ни до кормы, а палуба G и настил второго дна располагались только в передней части судна - от котельных отделений до носа и в кормовой части - от машинного отделения до среза кормы.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-19 13:42:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Как вы понимаете, \"Титаник\" был пассажирским судном, а не грузовым. Этот отрывок я привле лишь для пояснения термина \"ceiling\".

amidships = мор. посередине судна

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 00:36
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
обмерная палуба


Explanation:
Я так понимаю, что речь идет о расстоянии (глубине) между этой палубой и настилом второго дна...

Elena Abdurakhmanova
Russian Federation
Local time: 03:36
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо. Картинка в голове нарисовалась :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search