KudoZ home » English to Russian » Sports / Fitness / Recreation

round system

Russian translation: круговая система

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:round system
Russian translation:круговая система
Entered by: Vitali Stanisheuski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:14 Feb 20, 2007
English to Russian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / indoor hockey
English term or phrase: round system
Technical Rules

1. The Competitions will be held inside the Hall (Indoor Hockey).
2. The last international regulations and standards of FIH are observed.
3. Organizing committee will conduct the competitions in ***round system***.
4. Each competition has two periods, and each of them lasts for 20 minutes.

Технические правила проведения игр по индор-хоккею в рамках чемпионата. Что здесь - round system? Раунды вроде здесь ни при чем.
Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 22:18
по круговой системе
Explanation:
все команды играют по очереди друг с другом

--------------------------------------------------
Note added at 38 мин (2007-02-20 11:52:25 GMT)
--------------------------------------------------

многие национальные чемпионаты в игровых видах спорта проводятся по схеме "two-round system", т.е. в два круга - команды играют друг с другом 2 раза (дома и в гостях).

"...The players are playing a two-round system where each player is matched against every other player..." - http://english.people.com.cn/200611/28/eng20061128_325954.ht...
Selected response from:

Nadiya Kyrylenko
Germany
Grading comment
Всем спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4по круговой системе
Nadiya Kyrylenko


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
по круговой системе


Explanation:
все команды играют по очереди друг с другом

--------------------------------------------------
Note added at 38 мин (2007-02-20 11:52:25 GMT)
--------------------------------------------------

многие национальные чемпионаты в игровых видах спорта проводятся по схеме "two-round system", т.е. в два круга - команды играют друг с другом 2 раза (дома и в гостях).

"...The players are playing a two-round system where each player is matched against every other player..." - http://english.people.com.cn/200611/28/eng20061128_325954.ht...

Example sentence(s):
  • Жеребьевка разделила 10 округов на две подгруппы, в которых ребята сыграют по круговой системе.

    Reference: http://www.kidshockey.ru/press.shtml?tournaments/1024
Nadiya Kyrylenko
Germany
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Всем спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
17 mins
  -> Спасибо, Эрика!

agree  Mark Vaintroub: Похоже на то. Думаю, что это "облегченный вариант" выражения "round robin"
20 mins
  -> Спасибо, Марк!

agree  Vladimir Vaguine
46 mins
  -> Спасибо!

agree  Levan Namoradze: Вероятно, вы правы. :-)
1 hr
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search