KudoZ home » English to Russian » Sports / Fitness / Recreation

phrase, please

Russian translation: вариант

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:50 Jan 9, 2008
English to Russian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / курорт
English term or phrase: phrase, please
ХХХ offers a country-club lifestyle highlighted by
world-class golf and skiing, an equestrian center, spa facilities and rustic
mountain homes
Yelena Pestereva
Russian Federation
Local time: 17:30
Russian translation:вариант
Explanation:
ХХХ предлагает вам отдых в загородном клубе, особенно привлекательный благодаря площадкам для гольфа и лыжным трассам мирового уровня. К вашим услугам также центр конного спорта, минеральные источники и горные домики в деревенском стиле.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-09 20:02:25 GMT)
--------------------------------------------------

Да, насчет spa, конечно, правы и Анджела, и Сергей.
Selected response from:

Yuri Smirnov
Local time: 17:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4вариант
Yuri Smirnov
4фраза нижеsalavat


Discussion entries: 4





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
фраза ниже


Explanation:
ХХХ предлагает клубно-загородный стиль жизни особо отличающийся мирового класса гольфом и катанием на лыжах, центром верховой езды, курортными достоинствами и горными домиками сельского типа.

salavat
Local time: 19:30
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
вариант


Explanation:
ХХХ предлагает вам отдых в загородном клубе, особенно привлекательный благодаря площадкам для гольфа и лыжным трассам мирового уровня. К вашим услугам также центр конного спорта, минеральные источники и горные домики в деревенском стиле.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-09 20:02:25 GMT)
--------------------------------------------------

Да, насчет spa, конечно, правы и Анджела, и Сергей.

Yuri Smirnov
Local time: 17:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Tkach: Да, только "верховой езды" всё-таки лучше, чем "конного спорта"
9 mins
  -> Соглашусь. Спасибо.

agree  yanadeni
12 mins
  -> Спасибо

agree  Sergey Savchenko: spa facilities я бы сформулировал как-нибудь иначе. Не факт, что там есть источник. Что-нибудь с "лечебно-оздоровительным центром", или просто "бассейн с гидромассажем".
16 mins
  -> Возможно. Спасибо.

agree  IAE: только мин. инсточники режут ухо.
1 hr
  -> Признаю свою ошибку. Лежачего не бьют.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search