KudoZ home » English to Russian » Sports / Fitness / Recreation

number one penalty killing unit

Russian translation: бригада по игре в меньшинстве

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:number one penalty killing unit
Russian translation:бригада по игре в меньшинстве
Entered by: Igor Savenkov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:29 Jan 14, 2008
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Sports / Fitness / Recreation / хоккей, спортивный комментарий
English term or phrase: number one penalty killing unit
В типичных репликах комментатора:
- Ducks of Anaheim will go with their number one penalty killing unit
- Canada puts its number one penalty killing unit on the ice
- The Blue Jackets have their number one penalty killers on the ice
- Number one penalty killing unit for Dallas is out there

Понятно, что "number one penalty killing unit" - звено, специально натренированное на игру в меньшинстве (лишь бы продержаться). Вопрос в том, как лучше всего перевести все предложение: чтобы было гладко и естественно, как в речи комментатора.
У меня сейчас такой вариант: "Команда X выводит на лед свое лучшее звено для игры в меньшинстве", но можно подумать, что это вообще лучше звено, а не "лучшее для игры в меньшинстве", да и предложение в целом как-то не очень звучит.
Словом, какой вариант перевода ЦЕЛОГО предложения Вы предложите?
Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 13:16
"лучшая бригада по игре в меньшинстве"
Explanation:
просто сменить предлог :). Не нравится "лучшая" - "главная".
Пишу бригаду, потому что именно так говорят обычно про специальные звенья (для большинства или меньшинства).
Или "бригада специалистов по игре в меньшистве".
Selected response from:

Sergey Savchenko
Ukraine
Local time: 13:16
Grading comment
Всем спасибо за обсуждение. Особенно интересной была информация Марка. Жаль, что я могу дать очки только одному человеку. Я выбрал этот вариант как самый "удобопроизносимый" для комментатора и достаточно гладко звучащий. "number one" я вообще опустил - для моих целей это непринципиально.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5"лучшая бригада по игре в меньшинстве"
Sergey Savchenko
5 +1первое звено по игре в меньшинстве
Mark Berelekhis
4 +2спецбригада по игре в меньшинстве
sarandor
4специалисты по убиванию штрафного времениsalavat


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
"лучшая бригада по игре в меньшинстве"


Explanation:
просто сменить предлог :). Не нравится "лучшая" - "главная".
Пишу бригаду, потому что именно так говорят обычно про специальные звенья (для большинства или меньшинства).
Или "бригада специалистов по игре в меньшистве".

Sergey Savchenko
Ukraine
Local time: 13:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Всем спасибо за обсуждение. Особенно интересной была информация Марка. Жаль, что я могу дать очки только одному человеку. Я выбрал этот вариант как самый "удобопроизносимый" для комментатора и достаточно гладко звучащий. "number one" я вообще опустил - для моих целей это непринципиально.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Boyko: ...лучшую в НХЛ спецбригаду по игре в меньшинстве... - http://www.nhlhockey.ru/articles/35679/
10 mins
  -> thanks!

agree  Sergei Vasin
18 mins
  -> thanks!

agree  val_legrand
4 hrs

agree  Natalia Phillips
5 hrs

agree  Aleksey Chervinskiy: бригада ух работает до двух, я бы сказал Звено
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
спецбригада по игре в меньшинстве


Explanation:
“Уайлд” обладают второй по силе в Лиге спецбригадой по игре в меньшинстве и набрали к плей-офф отличный ход, одержав 7 побед в последних 10 матчах


    Reference: http://www.nhlhockey.ru/articles/35679/
sarandor
United States
Local time: 06:16
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergei Vasin
6 mins

agree  Andrei Shmatkov
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
специалисты по убиванию штрафного времени


Explanation:
"Анахайм выпускает на площадку своих специалистов по убиванию штрафного времени."
Раньше примерно так говорили. "Звено" не подойдёт, потому что это три нападающих, а на игру в меньшинстве обычно выходят два защитника и оди или два нападающих. "Бригада" нашими комментаторами не употреблялось, это подразумевает более крупное соединение.

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2008-01-14 14:27:53 GMT)
--------------------------------------------------

В течение многих лет Дерек Сендерсон и Эдди Уэстфолл являлись специалистами "убивания штрафного времени" в "Брюинс",
http://smartofon.com/sport1/2/index-7.html

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-01-14 18:07:29 GMT)
--------------------------------------------------

Марк, всё же number one, имхо, здесь.. ну если не "лучшее", то первостепенное, первое. И почему у Вас в команде только два звена? Их может быть до четырёх, причём, звенья, это только тройки нападающих, а уж они очень редко выходят на поле в своём обычном составе при игре в меньшинстве.
Собираются на такой случай именно особые бригады (хотя мне это слово не нравится). Они могут быть надёрганы из самых разных звеньев и пар защитников. Тренеры в первую очередь озабочены обороной, поэтому вынуждены перекраивать привычные составы, выпуская на лёд именно специалистов по удержанию шайбы, убиванию времени.

salavat
Local time: 15:16
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
первое звено по игре в меньшинстве


Explanation:
Не лучшее, а первое! Потому-что их всего два! Каждая команда имеет по два звена, которые сменяют друг-друга при игре в меньшинстве, по очереди "убивая" штрафное время. "Лучшее" будет звучать странно, т.к. это не показатель качества; например, колличество "убитых" штрафов у первого звена легко может быть меньше чем у второго (то есть, команде был забит гол в то время, когда именно они находились на льду). А так, Ваш вариант: "Команда X выводит на лед свое первое звено по игре в меньшинстве" вполне хорош. "Звено" оптимальный вариант для "unit", ИМО.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-01-14 21:57:52 GMT)
--------------------------------------------------

I don't have much time for translit, so I'll write in English.

I've been watching North American hockey regularly since 1994 (the Rangers championship year), and I know my NHL -- the rules, the idioms, the works.

There are two main penalty killing "units" on any given team, each comprised of 4 players (2 forwards and 2 defensemen). Why only two? Because the team doesn't have the roster space to have more. Players that kill penalties have to be very good and responsible defensively (harassing puck carriers, banging bodies, blocking shots, etc). Any given team usually has a few offensive defensemen (who are on the team more for their offensive talents); also, their top 2 forward lines also consist primarily of scorers and playmakers, NOT defensive specialists. Defensive specialists, who usually play a checking role against the opponent's top lines, are generally players on the 3rd and 4th lines.

So you see, any given team only really has 6-7 forwards and 4-5 defensemen to choose from when putting together their penalty units. Out of those 10-11 players they choose 8 for two units of 4. Obviously, there's no room for third.

The 1st penalty unit is the one that starts a penalty kill, and the 2nd unit is the one that relieves them when they finish their shift. This continues until the penalty is killed or until the opposing team scores a powerplay goal. And while it may be argued that the 1st unit is better because the team puts them on the ice first, the fact that they are called the "1st penalty unit" is BY NO MEANS a direct statement of quality.

I hope that clears the issue up.

Mark Berelekhis
United States
Local time: 06:16
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksey Chervinskiy: мне кажется, что лучшее, здесь не про нумерацию речь, а про то что у них best record in penalty killing
6 hrs
  -> Aleksey, please see my explanation above.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search