GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:34 Mar 9, 2004 |
English to Russian translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / ������� | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: nuclear Local time: 15:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | обычная игра в боулинг |
| ||
4 +1 | регулярный / открытый / нерегулярный турнир по боулингу |
| ||
4 +1 | свободная игра |
|
обычная игра в боулинг Explanation: Игра по обычным правилам |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
регулярный / открытый / нерегулярный турнир по боулингу Explanation: я все-таки думаю что это тожк ТУРНИР поскольку regular (open or casual) очень часто употребляються именно с турнирами |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
свободная игра Explanation: А остальное - организованная игра и турнир -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2004-03-09 11:56:40 GMT) -------------------------------------------------- ну и, конечно, что-то типа вечеринки |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.