KudoZ home » English to Russian » Sports / Fitness / Recreation

tag out

Russian translation: запятнать

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tag out
Russian translation:запятнать
Entered by: Sveta Elfic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:47 Mar 29, 2004
English to Russian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: tag out
И снова картинки. Это что-то из бейсбола. На картинке человек с такой перчаткой передает мяч другому, или что-то в этом роде: два человека с мячом и у одного перчатка. Это глагол.
Sveta Elfic
запятнать
Explanation:
Бейсбол (англ. baseball, от base - база, основание и ball - мяч), спортивная игра с мячом и битой, напоминающая русскую лапту. Появилась в США в начале 19 в. Первый официальный матч был проведён в 1820 в Нью-Йорке. В 1845 создан первый профессиональный клуб. Распространена в США, Канаде, Мексике, Австралии, Японии. Игра ведётся 2 командами по 9 чел., на площадке в форме ромба со сторонами в 90 футов (27,4 м) и "базами" ("домами") по всем его углам. Игроки атакующей команды, по очереди стоя у "базы", отбивают битой бросаемый им мяч и во время его полёта перебегают от одной "базы" к другой. Игроки защищающейся команды стараются поймать мяч и "запятнать" им перебегающего противника. Когда это удаётся сделать 3 раза, команды меняются ролями. Выигрывает команда, имеющая большее количество очков (наибольшее число перебежек через все "базы" в свой "дом") после 9 таких смен. В США, Японии, ЧССР и др. распространён также софтбол - упрощённый вариант Б., игру в который можно проводить в помещении и на небольших полях; популярны такие разновидности Б., как крикет в Англии, песаполо в Финляндии, ойна в Румынии и др.
1. tag out (vt)
(of a fielder) to put out a base runner by touching him with a ball held in the glove or hand.
http://www.enlexica.com/cgi-bin/find.cgi?v=tag out&d=bb&s=Q

put out - запятнать, лишать возможности увеличить счёт ( крикет, бейсбол )

Selected response from:

odaj
Ukraine
Local time: 22:37
Grading comment
Спасибо. Мне очень понравился ваш ответ!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2запятнатьodaj
3 +1осалить
Kirill Semenov
3метить, пометить
George Vardanyan
2ввести игрока на базе в игруsuslik


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ввести игрока на базе в игру


Explanation:
tag out (vt)
(of a fielder) to put out a base runner by touching him with a ball held in the glove or hand.


    Reference: http://www.enlexica.com/cgi-bin/find.cgi
suslik
United States
Local time: 15:37
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
метить, пометить


Explanation:
вывести бегуна из игры, коснувшись к нему мячом


    Reference: http://www.enlexica.com/cgi-bin/find.cgi
George Vardanyan
Local time: 21:37
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
запятнать


Explanation:
Бейсбол (англ. baseball, от base - база, основание и ball - мяч), спортивная игра с мячом и битой, напоминающая русскую лапту. Появилась в США в начале 19 в. Первый официальный матч был проведён в 1820 в Нью-Йорке. В 1845 создан первый профессиональный клуб. Распространена в США, Канаде, Мексике, Австралии, Японии. Игра ведётся 2 командами по 9 чел., на площадке в форме ромба со сторонами в 90 футов (27,4 м) и "базами" ("домами") по всем его углам. Игроки атакующей команды, по очереди стоя у "базы", отбивают битой бросаемый им мяч и во время его полёта перебегают от одной "базы" к другой. Игроки защищающейся команды стараются поймать мяч и "запятнать" им перебегающего противника. Когда это удаётся сделать 3 раза, команды меняются ролями. Выигрывает команда, имеющая большее количество очков (наибольшее число перебежек через все "базы" в свой "дом") после 9 таких смен. В США, Японии, ЧССР и др. распространён также софтбол - упрощённый вариант Б., игру в который можно проводить в помещении и на небольших полях; популярны такие разновидности Б., как крикет в Англии, песаполо в Финляндии, ойна в Румынии и др.
1. tag out (vt)
(of a fielder) to put out a base runner by touching him with a ball held in the glove or hand.
http://www.enlexica.com/cgi-bin/find.cgi?v=tag out&d=bb&s=Q

put out - запятнать, лишать возможности увеличить счёт ( крикет, бейсбол )




    Reference: http://www.oval.ru/cgi-bin/enc.cgi/7341.html
odaj
Ukraine
Local time: 22:37
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо. Мне очень понравился ваш ответ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан
59 mins
  -> Спасибо!

agree  Kirill Semenov: да, "запятнать", как в пятнашках. Меня смущает разве что другое значение слова "запятнать" :)
13 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
осалить


Explanation:
Я честно признаюсь, что пользуюсь ссылками и пояснениями из других ответов. В русском языке это называется "осалить", отсюда игра "в салки", "в салочки". Или наоборот. Но именно "осалить"; "запятнать", "замазать" и прочее -- это уже не по-нашенски.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 56 mins (2004-03-29 20:43:25 GMT)
--------------------------------------------------

Глянул в словарь: интересно сходство to play tag -- играть в салки, в пятнашки.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 57 mins (2004-03-29 20:44:57 GMT)
--------------------------------------------------

Ну и еще:

tag II [txg]
5. салить, осалить (в игре)

Это Multitran 2.0 (он же Апресян)


Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 22:37
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 144

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  odaj
11 hrs
  -> спасибо :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search