GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:25 Oct 27, 2001 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ludwig Chekhovtsov Local time: 22:37 | ||||||
Grading comment
|
struzhka Explanation: Hope it'll help |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
щепа Explanation: Все-таки стружка получается в процессе обработки дерева/древесины. По-моему, в данном случае щепа/щепки. Справки: Лингво 7.0 |
| |||||||||||||||||||||||||
35 mins confidence:
44 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |