KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

explosives & woolly bottom end

Russian translation: детонация звука и глухое звучание нижних частот

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:explosives & woolly bottom end
Russian translation:детонация звука и глухое звучание нижних частот
Entered by: marfus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:59 Mar 22, 2002
English to Russian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: explosives & woolly bottom end
There is a steep low-cut (high pass) filter, slope at 18 dB/oct., -3 dB at 75 Hz, for reducing floor rumble, explosives, woolly bottom end etc.

from mixer user's manual
alpach
Local time: 21:24
детонация звука и глухое звучание нижних частот
Explanation:
Полагаю, что речь идет об этом. К сожалению, у меня сейчас абсолютно нет времени на поиск ссылок и т.п.

Надеюсь, что это вам поможет.

Владимир
Selected response from:

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 03:24
Grading comment
Спасибо всем.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5детонация звука и глухое звучание нижних частот
Vladimir Pochinov
4Имеется фильтр низких частотAnna Launay
1 -1Звуковые детонации и шипение на низких частотахAYP


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
детонация звука и глухое звучание нижних частот


Explanation:
Полагаю, что речь идет об этом. К сожалению, у меня сейчас абсолютно нет времени на поиск ссылок и т.п.

Надеюсь, что это вам поможет.

Владимир

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 03:24
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 5119
Grading comment
Спасибо всем.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mary Maksimova
32 mins
  -> Thanks. And special thanks for your technical advice. It's never late to learn, isn't it? :)

agree  Hadjismel
38 mins
  -> Thank you

agree  Yelena Kurashova
58 mins

agree  FridaBokh
19 hrs

agree  Nadezhda Mikhailenko
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Имеется фильтр низких частот


Explanation:
с очень крутой характеристикой, крутизна среза (спада) 18 дБ/окт., -3дБ на 75 Гц, который позволяет уменьшить гул помещения (floor - это не только, пол но и перекрытие), детонации...
Что такое 'woolly bottom end' - не знаю. Могу только предположить, что это какие-нибудь шумы или скрипы.

Anna Launay
France
Local time: 03:24
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 110
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): -1
Звуковые детонации и шипение на низких частотах


Explanation:
Звуковые детонации и шипение/помехи на низких частотах

AYP
Local time: 04:24
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 188

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Vladimir Pochinov: woolly = глухой ("ватный", "как будто проходящий сквозь подушку") звук; вовсе не обязательно должны присутствовать помехи или шипение
58 mins
  -> Привожу пример из БАРС под ред. Апресяна: the woolly sound of a worn record = шипение старой пластинки. Как быть в этом случае?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search