KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

ReleaseCandidate phase

Russian translation: релиз-кандидат

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Release Candidate
Russian translation:релиз-кандидат
Entered by: michnick
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:26 Mar 28, 2002
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: ReleaseCandidate phase
Один из этапов подготовки программного продукта перед выходом на рынок. К сожалению, контекста нет - текст немецкий.
michnick
Local time: 08:55
последняя бета-версия
Explanation:
В русскоязычной литературе этот термин часто не переводится.
Это последняя версия программного продукта перед выпуском на рынок, ей предшествует несколко бета-версий (beta version) а окончательная версия часто называется Final release.

Вот пример из компьютерного журнала:
Microsoft выпустила на прошлой неделе последнюю, судя по всему, бета-версию Windows XP - Release Candidate 2.
Другой пример из того же журнала
Кроме того, фирма заявила, что InDesign 2.0 для "иксов" находится в стадии Release Candidate и вот-вот увидит свет.
Selected response from:

arterm
Russian Federation
Local time: 09:55
Grading comment
Спасибо большое, Вы правы, что обычно этот термин не переводится, но ...
Вот несколько ссылок из тех, что мне удалось найти (всего около 100):

Visual Studio .NET и .NET Framework, версии релиз-кандидат (релиз-кандидат - последняя тестовая версия перед выпуском окончательного варианта).
http://www.pcweek.ru/Year2001/N40/CP1251/News/chapt6.htm

Кандидат релизы были нужны до выхода релиза.
http://clarion.webservis.ru/cgi-bin/Forum/ultimatebb.cgi?ubb=reply&f=1&t=001412& ..

С точно такой же проблемой столкнулся уже сразу после первого кандидат релиза..
http://www.softbox.ru/?a=42&i=19&rz=5&sort=id&n=0&dd=0&r=0

Хотя, конечно, и релиз-кандидат, и кандидат релиз – это калька, а никакой не перевод, но раз уж укоренилось название среди специалистов, то придется с этим смириться. Привыкли же мы к пресс-релизу и другим подобным калькам.

Замечу только еще, что релиз-кандидат – это уже не бета версия, а следующая за ней тестовая версия программы: "Это уже больше, чем бета. Это та, в которой фиксят мелкие баги, а крупные уже пофиксены в бете." – из объяснения компьютерщика :).

3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3последняя бета-версия
arterm
4 +2Этап выпуска варианта программного изделия/продукта для тестирования у опытных пользователей ...AYP
4 +1выпуск пробных партий продукта
Yelena.
1выпуск пригодного для применения программного продукта
Mary Maksimova


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
выпуск пригодного для применения программного продукта


Explanation:
candidate package - пакет, пригодный для применения

release - 3) выпуск (вариант программного изделия) || выпускать (вариант программного изделия)

(Lyngvo 7.0)

Не знаю, поможет ли это.

Mary Maksimova
Local time: 08:55
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 116
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
выпуск пробных партий продукта


Explanation:
Мне кажется, это что-то вроде фазы выпуска пробных партий продукта. По крайней мере, такой термин я нашла. Приведу несколько ссылок:
http://beda.stup.ac.ru/psf/ziss/wmaster/books/magazine/izone...

http://avi.spb.ru/2000/arch31/mastika.htm

http://www.tyumen.net/tcourier/103/lin28a.shtml



--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-28 16:34:17 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Можно проводить анкетирование среди целевой аудитории, можно также ориентироваться на исследования, проводимые сторонними фирмами. Еще один способ заключается в выпуске небольших пробных партий продукта с целью распространения его среди ядра целевой аудитории и выборочной проверкой. \" http://www.mymoney.ru/newsletter/n006.shtml

А вот еще вариант - \"Пробная эксплуатация программного продукта перед его выпуском на рынок\". http://www.bspa.unibel.by/fitr/Version04/Teachers/sidorik/En...

ИЛИ \"пробный маркетинг\" - \" выпуск (или закупку) пробных партий товара правомерно рассматривать, как пробный маркетинг, после чего и принимается окончательное решение о целесообразности дальнейшей работы с этим продуктом.\"


Yelena.
United Kingdom
Local time: 06:55
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 246

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadezhda Mikhailenko
4 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
последняя бета-версия


Explanation:
В русскоязычной литературе этот термин часто не переводится.
Это последняя версия программного продукта перед выпуском на рынок, ей предшествует несколко бета-версий (beta version) а окончательная версия часто называется Final release.

Вот пример из компьютерного журнала:
Microsoft выпустила на прошлой неделе последнюю, судя по всему, бета-версию Windows XP - Release Candidate 2.
Другой пример из того же журнала
Кроме того, фирма заявила, что InDesign 2.0 для "иксов" находится в стадии Release Candidate и вот-вот увидит свет.


    Reference: http://www.computerra.ru/cgi/yandmarkup?HndlQuery=1831197152...
    Reference: http://www.computerra.ru/ysresults/include.html?text=release...
arterm
Russian Federation
Local time: 09:55
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 174
Grading comment
Спасибо большое, Вы правы, что обычно этот термин не переводится, но ...
Вот несколько ссылок из тех, что мне удалось найти (всего около 100):

Visual Studio .NET и .NET Framework, версии релиз-кандидат (релиз-кандидат - последняя тестовая версия перед выпуском окончательного варианта).
http://www.pcweek.ru/Year2001/N40/CP1251/News/chapt6.htm

Кандидат релизы были нужны до выхода релиза.
http://clarion.webservis.ru/cgi-bin/Forum/ultimatebb.cgi?ubb=reply&f=1&t=001412& ..

С точно такой же проблемой столкнулся уже сразу после первого кандидат релиза..
http://www.softbox.ru/?a=42&i=19&rz=5&sort=id&n=0&dd=0&r=0

Хотя, конечно, и релиз-кандидат, и кандидат релиз – это калька, а никакой не перевод, но раз уж укоренилось название среди специалистов, то придется с этим смириться. Привыкли же мы к пресс-релизу и другим подобным калькам.

Замечу только еще, что релиз-кандидат – это уже не бета версия, а следующая за ней тестовая версия программы: "Это уже больше, чем бета. Это та, в которой фиксят мелкие баги, а крупные уже пофиксены в бете." – из объяснения компьютерщика :).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  acetransl: Абсолютно верно. "Последняя (или финальная) бета-версия" вполне передает смысл.
4 hrs

neutral  Yelena.: А не относится ли это только к информационным технологиям? По крайней мере такой термин я нашла только в Энциклопедии по информатике и вычислительной технике...
12 hrs

agree  minkara
23 hrs

agree  Olga Demiryurek
1 day11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Этап выпуска варианта программного изделия/продукта для тестирования у опытных пользователей ...


Explanation:
Этап выпуска варианта программного изделия/продукта для тестирования у опытных пользователей с целью доработки

AYP
Local time: 08:55
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 188

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergey Kiyanov
41 mins
  -> thanks

agree  minkara
14 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search