KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

production technician

Russian translation: -

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:23 Jul 14, 2002
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: production technician
procution technician and senior production technician roles were introduced
tatyanawy
Russian translation:-
Explanation:
Таня, не зная, о какой области производства/науки/техники речь, ответить правильно практически невозможно! Слово technician может быть переведено и как техник, и как лаборант, и как специалист, и даже - в некоторых случаях - как эксперт. Пожалуйста, если Вы хотите получить ответ, а не гипотезы, то указывайте область, к которой относится вопрос, и давайте больше контекста. Спасибо!
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 09:43
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +9-
Natalie
4ниже
usdim
3инженер производства
Dimman


Discussion entries: 1





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
-


Explanation:
Таня, не зная, о какой области производства/науки/техники речь, ответить правильно практически невозможно! Слово technician может быть переведено и как техник, и как лаборант, и как специалист, и даже - в некоторых случаях - как эксперт. Пожалуйста, если Вы хотите получить ответ, а не гипотезы, то указывайте область, к которой относится вопрос, и давайте больше контекста. Спасибо!

Natalie
Poland
Local time: 09:43
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 28213
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Tovbin: техник-технолог. Есть такое расплывчатое понятие в русском. Может подойти.
1 hr

agree  rapid
2 hrs

agree  yben
2 hrs

agree  Shila
3 hrs

agree  Milana_R
7 hrs

agree  AYP
9 hrs

agree  usdim: с mtovbin
1 day14 mins

agree  manat
3 days10 hrs

agree  Alla_K
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
инженер производства


Explanation:
Согласен с комментарием Натали; все же скорее всего technician - это инженер

Dimman
Russian Federation
Local time: 10:43
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 486

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Michael Tovbin: Инженер - лицо с высшим образование, а technician на производстве - без. См выше.
57 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ниже


Explanation:
мне встречалось определение production technician как производственного инженера, в отличие от инженера-конструктора или инженера программиста, этот работает непосредственно на линии производства продукции - в "горячем цеху"/ совсем необязательно он будет аналогом русского техника-технолога(который может и не в самом цеху просижавать свои штаны) Этот именно "крутит гайки на конвейере", и при этом он инженер (производственный инженер)
Надо больше контекста, конечно, чтобы точно определить принадлежность...

usdim
Local time: 02:43
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 92
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search