KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

ICUMSA

Russian translation: 0.8 ед. по Штаммеру = 104 единицы оптической плотности ICUMSA

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:59 Jul 16, 2002
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: ICUMSA
Скажите, Кто-то знает соотношение единицы измерения цвета сахара ICUMSA c нашим Штаммером?.. Вот например 0.8 Штаммераб сколько это?.. И 0.1?.. Спасибо заранее!
Eli
Russian translation:0.8 ед. по Штаммеру = 104 единицы оптической плотности ICUMSA
Explanation:
Это есть вот здесь:
http://www.sugarindustry.ru/industry/standatds/grangost_rus....
В Таблице 2 читаем:

Цветность не более: условных единиц - 0,8
единиц оптической плотности (единиц ICUMSA) - 104
(условные единицы - это и есть единицы по Штаммеру, определенные поляриметрическим методом)

Исходя из этого могу сказать, что 0.1 = 13 IСU (чем ниже показатель, тем белее сахар).

Вот еще:

Дополнить Дополнительные примечания пунктом 5 следующего содержания:

“5. В подсубпозиции 1701 99 900 термин "сахар прочий" означает сахар цветностью от 1,8 до 2,3 условных единиц (от 234 до 300 единиц оптической плотности -единиц ICUMSA), в котором содержание сахарозы в сухом состоянии составляет более 99,5 мас.% при определении поляриметрическим методом".
http://www.sugarindustry.ru/market/laws/project_001_rus.html

К сожалению, нигде не могла найти полного описания методик и шкал измерения. Вот "сводная таблица" того, что удалось найти:

0.8 по Штаммеру --- 104 ICUMSA
1.8 --- 234
2.3 --- 300
Остальное легко посчитать самому.

А вот тут есть сахарная энциклопедия (авось пригодится!):
http://www.sugarindustry.ru/what/encyclopaedia/encyclopaedia...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-16 20:52:12 (GMT)
--------------------------------------------------

P.S. Сейчас вот просмотрела цитаты и обнаружила замечательный образец литературного творчества бюрократов:
\"Дополнить Дополнительные примечания...ну, и т.д.\" И чуть ниже есть еще \"подсубпозиция\" - вот здорово-то!
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 12:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +20.8 ед. по Штаммеру = 104 единицы оптической плотности ICUMSA
Natalie


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
0.8 ед. по Штаммеру = 104 единицы оптической плотности ICUMSA


Explanation:
Это есть вот здесь:
http://www.sugarindustry.ru/industry/standatds/grangost_rus....
В Таблице 2 читаем:

Цветность не более: условных единиц - 0,8
единиц оптической плотности (единиц ICUMSA) - 104
(условные единицы - это и есть единицы по Штаммеру, определенные поляриметрическим методом)

Исходя из этого могу сказать, что 0.1 = 13 IСU (чем ниже показатель, тем белее сахар).

Вот еще:

Дополнить Дополнительные примечания пунктом 5 следующего содержания:

“5. В подсубпозиции 1701 99 900 термин "сахар прочий" означает сахар цветностью от 1,8 до 2,3 условных единиц (от 234 до 300 единиц оптической плотности -единиц ICUMSA), в котором содержание сахарозы в сухом состоянии составляет более 99,5 мас.% при определении поляриметрическим методом".
http://www.sugarindustry.ru/market/laws/project_001_rus.html

К сожалению, нигде не могла найти полного описания методик и шкал измерения. Вот "сводная таблица" того, что удалось найти:

0.8 по Штаммеру --- 104 ICUMSA
1.8 --- 234
2.3 --- 300
Остальное легко посчитать самому.

А вот тут есть сахарная энциклопедия (авось пригодится!):
http://www.sugarindustry.ru/what/encyclopaedia/encyclopaedia...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-16 20:52:12 (GMT)
--------------------------------------------------

P.S. Сейчас вот просмотрела цитаты и обнаружила замечательный образец литературного творчества бюрократов:
\"Дополнить Дополнительные примечания...ну, и т.д.\" И чуть ниже есть еще \"подсубпозиция\" - вот здорово-то!

Natalie
Poland
Local time: 12:02
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 28249

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iren: потрясающе
5 hrs

agree  Сергей Лузан: Да, сахарная энциклопедия - это сильно! Вот бы мне её лет 7 назад.
1 day14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search