KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

At the FLEXING STATION hydraulic FLEXORS loosen the bond between the copper

Russian translation: узел снятия, устройство для изгиба

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:19 Jul 18, 2002
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: At the FLEXING STATION hydraulic FLEXORS loosen the bond between the copper
Whole sentence:
At the flexing station hydraulic flexors loosen the bond between the copper deposit and cathode plate.

(copper refineries)
xxxVadim Doubin
Russian translation:узел снятия, устройство для изгиба
Explanation:
flexing machine - устройство для снятия (обламывания) окалины. Соответсвенно здесь должна обламываться медь - продукт производства
Selected response from:

Dimman
Russian Federation
Local time: 03:17
Grading comment
Спасибо.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2узел снятия, устройство для изгиба
Dimman


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
узел снятия, устройство для изгиба


Explanation:
flexing machine - устройство для снятия (обламывания) окалины. Соответсвенно здесь должна обламываться медь - продукт производства

Dimman
Russian Federation
Local time: 03:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 486
Grading comment
Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search