KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

retrain

Russian translation: ретрейн

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:14 Aug 13, 2002
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering / modems
English term or phrase: retrain
Returns last call statistics:
... (в том числе:
Retrains requested
Retrains granted

(описание команды модема)
Larissa Lagoutina
Local time: 11:45
Russian translation:ретрейн
Explanation:
Увы, в русском языке у программистов и инженеров прижился именно такой термин для обозначения попыток соединения на заданной скорости. Если перевод предназначен для непрофессионалов, можно дать это уточнение в скобках.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-13 10:02:01 (GMT)
--------------------------------------------------

Множественное число - ретрейны, совершенно верно. После заимствования этот термин стали склонять по правилам русского языка (как и многие другие).
Selected response from:

Andrew Poloyan
Local time: 10:45
Grading comment
Всем большое спасибо! Пусть будут ретрейны, по крайней мере кратко...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4ретрейнAndrew Poloyan
4Повторная настройка систем модема во время соединения
Jarema
3подстройка
Vitaliy Vorobyov


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
ретрейн


Explanation:
Увы, в русском языке у программистов и инженеров прижился именно такой термин для обозначения попыток соединения на заданной скорости. Если перевод предназначен для непрофессионалов, можно дать это уточнение в скобках.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-13 10:02:01 (GMT)
--------------------------------------------------

Множественное число - ретрейны, совершенно верно. После заимствования этот термин стали склонять по правилам русского языка (как и многие другие).

Andrew Poloyan
Local time: 10:45
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 31
Grading comment
Всем большое спасибо! Пусть будут ретрейны, по крайней мере кратко...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alex Volovodenko: угу. кроме того, в руководстве к модему это, _по моему личному мнению_, допустимо
7 mins

agree  Irina Glozman: Ага. Вот и линк (один из многих): "Рекомендации по настройке модема и получению необходимой для этого статистики количества ретрейнов и пересогласований скорости, запрошенных обеими сторонами;количество ретрейнов.. http://ktts.kharkov.ua/modemshelp.htm
12 mins

agree  Vasyl Baryshev: еще один варварский термин, к сожалению...
3 hrs

agree  Mark Vaintroub
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
подстройка


Explanation:
Я бы предложил перевести как "подстройка линии связи", но не знаю насколько это точный термин.

Vitaliy Vorobyov
Local time: 10:45
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 145
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Повторная настройка систем модема во время соединения


Explanation:
Естественно, ретрейн общепринят. Найденный мною вариант громоздок и описателен. Да и в инструкции его лучше не использовать.
Кстати, там еще много терминов. :-)


    Reference: http://computorg.ixbt.com/net/mdmterms.shtml
Jarema
Ukraine
Local time: 10:45
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 2212
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search