a.k.a. sneaker-net

Russian translation: Сеть типа "дискету в зубы и вперед"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sneaker-net
Russian translation:Сеть типа "дискету в зубы и вперед"
Entered by: Dm_Ch (X)

21:06 Aug 24, 2002
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: a.k.a. sneaker-net
Same context (see my question on Winnebago).

'a.k.a. sneaker-net' is it a file transfer method?. what excactly is this, and what is the Russian term.?

Context:

A Crash Course to a High-Speed Home
Pop-quiz : Do YOU Have a High-Speed Home?
1 Do you hear pings and pangs from a small box called a modem in order to connect to the Internet (and that’s not the dinner you just ate)?
2 Do you have to wait in line longer than eight kids (all girls) in a one-bathroom house to send email?
3 Do you download images at night before you go to bed, hoping that it’ll be done when you wake up?
4 Do you have to sit in the corner of one room to use THE Internet connection?
5 Do you have a copy of War and Peace to read while you open attachments?
6 Do you consider “networking” a 30-foot cord?
7 Do you copy files from one computer to another to print files (a.k.a. sneaker-net)?
8 Do you run from room to room trying to get the three copies you made of Dylan’s Greatest Hits to sync up so you can have music “throughout” your house?
9 Do you have 4 cable TV boxes so that you can watch the game from room to room?
10 Do you think a high-speed home is a Winnebago?
Seo
Сеть а-ля "ноги (дискету?) в зубы и вперед"
Explanation:
Вариантик переводика.
Selected response from:

Dm_Ch (X)
Local time: 05:50
Grading comment
Хорошие варианты у нас у всех получились, правда?
"Флоппинет" мне тоже понравился. Выбор свой все же сделал, исходя из общего контекста. Там вопросы и настрой такого скорее прикольного, чем общенаучного характера.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4see the definition below
Libero_Lang_Lab
4 +3Тут, наверное, переводить не нужно:
Remedios
4 +2сеть, при которой ты (в кроссовках) бежишь
Michael Tovbin
4 +1Сеть а-ля "ноги (дискету?) в зубы и вперед"
Dm_Ch (X)
5пешком-нет
myrafla
3 +1т.н. "связь-скороход"
Interpreter (X)


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
see the definition below


Explanation:
http://www.computeruser.com/resources/dictionary/popup_defin...
Definition: sneakernet
A means of moving a file from one computer to another by putting it on a floppy disk and carrying it across the room (possibly while wearing sneakers).

sneakernet as opposed to internet or intranet... it means you transfer info by having to move physically (in your sneakers i.e. sports shoes) from A to B!


--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-24 21:17:50 (GMT)
--------------------------------------------------

a.k.a. - as I am sure you know means: \"also known as\".

Sneakernet is clearly computer programmers\' slang and is very much tongue-in-cheek.




    Reference: http://grouper.ieee.org/groups/scc38/1583/emailtg1/msg00024....
Libero_Lang_Lab
United Kingdom
Local time: 03:50
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 177

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Tovbin
0 min

agree  AndreiG
9 hrs

agree  Konstantin Lakshin: Сеть модели флоповод (или дискобол)?
10 hrs

agree  cillegio
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
сеть, при которой ты (в кроссовках) бежишь


Explanation:
от одного компьютера к другому с дискетой, чтобы напечатать файл.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-24 21:17:34 (GMT)
--------------------------------------------------

a. k. a - also known as.

I apologize if you know this already.

Michael Tovbin
United States
Local time: 21:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1748

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Libero_Lang_Lab: jesus - this is telepathy
2 mins

agree  Konstantin Lakshin: С флопом бегом?
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Сеть а-ля "ноги (дискету?) в зубы и вперед"


Explanation:
Вариантик переводика.

Dm_Ch (X)
Local time: 05:50
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 101
Grading comment
Хорошие варианты у нас у всех получились, правда?
"Флоппинет" мне тоже понравился. Выбор свой все же сделал, исходя из общего контекста. Там вопросы и настрой такого скорее прикольного, чем общенаучного характера.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cillegio: snail-mail - из той же оперы
7 hrs
  -> Спасибо, но не совсем. snail-mail это обычная почта (где почтальоны и т.д.)
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Тут, наверное, переводить не нужно:


Explanation:
лучше транслитерировать (мы ведь не переводим Интернет). Написать что-нить в этом роде:

7. Для распечатки файла вам приходится бегать с дискетой от одного компа к другому, используя т.н. "сникернет"?

Кстати, это дело так же называется `Tennis-Net', `Armpit-Net', `Floppy-Net' or `Shoenet'.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-25 18:08:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, будет интуитивно понятнее, если написать \"флоппинет\". Такая вот мне в голову пришла идея, а оказалось, что это словечко вовсю гуляет в Интернете:
***
\"Настоящей сенсацией стала опубликованная в газете \"Чукотский Вестник\" информация о том, что компьютеры целого ряда населенных пунктов крайнего севера теперь имеют связь с внешним миром благодаря недавно созданной на Чукотке сети \" Флоппинет \". Как и все современные информационные сети, \" флоппинет \" организован по так называемой \"пакетной схеме\". Емкость одного пакета информации составляет четырнадцать мегабайт, вес - порядка ста граммов и вмещает он десять трехдюймовых дискет. В качестве базовой коммуникационной службы сети используются ресурсы почтовых отделений Министерства Связи Российской Федерации, до узлов связи информация доставляется на оленях\".
***
Kaliningrad.RU : эхоконференция fido.koenig.talk, сообщение #7064 | Показать найденные слова
А ты почту флоппинетом забираешь?
http://www.kaliningrad.ru:8100/Usenet/article.php3?group=koe... - 11К - строгое соответствие
Похожие документы | Еще с сервера не менее 1 док.

CenterSibNet 2:5090 - Красноярская сеть FIDONET - Персоналии | Показать найденные слова
Unofficial site of Krasnoyarsk FIDOnet
Сначала я носил почту флоппинетом..
http://www.ktk.ru/fido5090/persons/59.shtml
***
> СБ> Если нет ничего сетевого - значит флоппинет .
***
История создания сети \"BINet\" | Показать найденные слова
... вспомнил, что у него, оказывается совсем недавно появилась нехилая коллекция MP3\'шек, которую он получил от одного из своих знакомых по \"ФЛОППИНету\" ...
* ФЛОППИНет- передача информации от человека к человеку на дискетах (Флоппи дисках), компактах и винтах.
http://binet.hop.ru/histor.htm
***
И т.д.
***
7. Приходится ли вам для распечатки файла копировать его с одного компа на другой (по т.н. \"флоппинету\")?

Remedios
Kazakhstan
Local time: 08:50
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 821

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vera Fluhr (X)
8 hrs
  -> Спасибо, Вера :-)

agree  Konstantin Lakshin
20 hrs
  -> Спасибо!

agree  marfus
23 hrs
  -> Спасибо :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
т.н. "связь-скороход"


Explanation:
...

Interpreter (X)
PRO pts in pair: 98

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  marfus: би май гест
22 hrs
  -> Is that your favorite Dylan's album?
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
пешком-нет


Explanation:
Все варианты забавные, предлагаю еше один.

myrafla
Local time: 22:50
PRO pts in pair: 339
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search