GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:29 Oct 25, 2002 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: voloshinab United States Local time: 00:55 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
(допустимая) температура окружающей среды при поданном питании Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-25 14:39:53 (GMT) -------------------------------------------------- Иными словами - это допустимая рабочая температура в активном (включенном)состоянии (в отличие от температуры хранения или температуры в отключенном состоянии). -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-25 17:57:04 (GMT) -------------------------------------------------- Действительно, во всех популярных словарях \"bias\" переводится как цепь смещения и т.д. Но в радиоэлектронике этот термин (может быть не очень грамотно с лингвистической точки зрения) применяется также как \"запитанная схема; или схема при поданном питании и т.д.\" Из контекста однозначно следует именно этот смысл, поскольку цепи смещения обычно высокоомные и не могут привести к сколь-нибудь значительному изменению температурного режима. -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-25 18:01:00 (GMT) -------------------------------------------------- ...Maximum Ratings \"will cause permanent damage. These are stress ratings only. Absolute Maximum Ratings Parameter Maximum Rating Storage Temperature - 65oC to + 150oC Case Temperature Under Bias - 65oC to + 110oC Supply Voltage wrt. ... http://www.pentium.kz/design/i960/techinfo/80960jx/jx_3_ele.... -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-25 18:58:10 (GMT) -------------------------------------------------- Во избежание неправильного понимания, м.б. лучше сформулировать \"... во включенном (активном)состоянии\" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
температура окружающей среды при данном смещении Explanation: bias это смещение, а не питание -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-25 18:34:28 (GMT) -------------------------------------------------- . Контекста здесь - кот наплакал, и предположить можно все, что угодно. Например, это может быть смещение, подаваемое на управляющую обмотку усилителя, вызывающее изменение главного тока и как следствие - изменение температуры. Конечно, само смещение осуществляется изменением подаваемого на его обмотку входа , и в этом смысле его можно трактовать как изменение питания на обмотке смещения . Но ведь есть еще питание главной цепи. Поэтому, чтобы не путаться, и говорят - питание - для главных цепей, смещение - для управления главной цепью. Может быть также несколько смещенийю |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|