GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:53 Oct 25, 2002 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering / article | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Michael Tovbin United States Local time: 23:38 | ||||
Grading comment
|
как это иллюстрируетсядемонстрируется использованием определенного артикля Explanation: что-нибудь такое |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...отсутствие видимой / явной / прямой формальной связи между грамматическими единицами Explanation: (как это проиллюстрировано/показано использованием определенного артикля -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-25 21:04:59 (GMT) -------------------------------------------------- Даже не \"связи между\", а \"соответствия между...\" |
| |||||||||||||||||||
46 mins confidence:
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|