KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

bare painted bodiest

Russian translation: "голые" окрашенные кузова

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bare painted bodies
Russian translation:"голые" окрашенные кузова
Entered by: zmejka
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:01 Oct 27, 2002
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: bare painted bodiest
AvtoVAZ supplies the factory with «bare» painted bodiest

*

опять же, наткнулась в ходе редактуры (к сожалению, оригинального текста, откуда это переведено, нету). что это может быть? что за bodiest?.. задача у меня та же - переформулировать "по-нормальному" (something tells me, что это НЕ нормально), но сейчас хотя бы понять, что это за зверь...
zmejka
Local time: 18:36
На завод поступают "голые" окрашенные кузова
Explanation:
та же ссылка

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-27 04:10:30 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.roslada.ru/bld.html - Производство
Selected response from:

olganet
Local time: 11:36
Grading comment
я, собственно, всё написала уже в комментах к вопросу. :) спасибо. пойду с этим же в другую пару.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5На завод поступают "голые" окрашенные кузова
olganet


Discussion entries: 5





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
На завод поступают "голые" окрашенные кузова


Explanation:
та же ссылка

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-27 04:10:30 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.roslada.ru/bld.html - Производство

olganet
Local time: 11:36
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1476
Grading comment
я, собственно, всё написала уже в комментах к вопросу. :) спасибо. пойду с этим же в другую пару.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search