KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

фраза

Russian translation: см. в пояснении

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:33 Dec 26, 2002
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: фраза
Having difficulty translating this: "which should be 2% of CT less than pickup when
pickup £ CT or 97 to 98% of pickup when pickup > CT."
in the following context:

Inject current below the pickup level into phase A. Slowly increase the current until the PICKUP indicator is
on. Note the pickup value is the pickup current of the Curve in use. Slowly reduce the current until the
PICKUP indicator goes off. Note the dropout level, which should be 2% of CT less than pickup when
pickup £ CT or 97 to 98% of pickup when pickup > CT. Reduce the current to zero.
Bakytbek
Kazakhstan
Local time: 03:12
Russian translation:см. в пояснении
Explanation:
при снимаемом сигнале, меньшем СТ, равный величине снимаемого сигнала минус 2% от СТ, а при снимаемом сигнале, большем СТ, - 97 - 98% от снимаемого сигнала.

При этом что такое СТ - увы, не понял...
Selected response from:

Dimman
Russian Federation
Local time: 00:12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4...
Mary Maksimova
2 +2см. в пояснении
Dimman


Discussion entries: 1





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
см. в пояснении


Explanation:
при снимаемом сигнале, меньшем СТ, равный величине снимаемого сигнала минус 2% от СТ, а при снимаемом сигнале, большем СТ, - 97 - 98% от снимаемого сигнала.

При этом что такое СТ - увы, не понял...

Dimman
Russian Federation
Local time: 00:12
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 486
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikolai Muraviev: CT здесь явно НЕ Current Transformer. Скорее, какая-то "опорная" величина тока. База.
1 hr

agree  Kirill Semenov
115 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...


Explanation:
Смысл примерно такой:
Она (величина) должна быть на (0,02*ток ТТ = 2% тока ТТ) меньше, чем ток срабатывания, если ток срабатывания меньше тока ТТ,
или должна быть равна 97-98% от тока срабатывания, если ток срабатывания больше тока ТТ.

Вместе с контекстом:
Подайте на фазу А ток, величина которого ниже тока срабатывания. Медленно увеличивайте силу тока, пока не произойдет включение индикатора срабатывания. Запомните величину тока срабатывания, которая характерна для используемой кривой (какой?). Медленно уменьшайте ток, пока индикатор срабатывания не погаснет. Запомните величину тока, при которой произошло отключение. Она должна быть меньше тока срабатывания на 2% от тока ТТ, если ток срабатывания меньше тока ТТ,
или должна быть равна 97-98% от тока срабатывания, если ток срабатывания больше тока ТТ.

В оригинале для упрощения этой фразы везде опущено слово "current", но и так понятно, что речь о токе.

Mary Maksimova
Local time: 00:12
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 116
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search