KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

are operated

Russian translation: срабатывают

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:55 Dec 28, 2002
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: are operated
Increase the lagging angle of 3 I o . At an angle lagging the ground current by 90 ± 2°, any output relays pro-grammed
for this condition should operate if the function is set to Control. If the function is set to Alarm,
check that the ALARM and MESSAGE indicators are flashing, the Neutral Directional Reverse alarm mes-sage
is displayed, and any output relays programmed for this condition are operated.
Bakytbek
Kazakhstan
Local time: 17:13
Russian translation:срабатывают
Explanation:
... и срабатывают любые выходные реле, запрограммированные на это состояние/режим/условие.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-28 10:20:19 (GMT)
--------------------------------------------------

Тех.словарь:
- реле срабатывает — the relay picks up [operates]
- реле срабатывает с замедлением — the relay is slow to operate
- реле с замедлением на срабатывание — slow-operate relay


Поиск по сайтам: \"срабатывают реле\" . Результаты 1 - 25 из примерно 45.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-28 10:26:31 (GMT)
--------------------------------------------------

Тех.словарь:
- реле срабатывает — the relay picks up [operates]

Как видите, это синонимы.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-28 10:34:01 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.leachintl2.com/english/english2/vol6/properties/0...

Operate. A relay operates when sequentially it starts, it passes from an initial condition towards the prescribed operated condition, and it switches.

Pickup, to pick up. A monostable relay picks up when it changes from the unenergized condition to an energized condition.

В обоих случаях \"срабатывает\".
В одном случае, \"срабатывание\" - это логический переход / смена состояния, во втором - \"срабатывание\" в результате подачи напряжения.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-28 12:44:31 (GMT)
--------------------------------------------------

ну, если есть желающие использовать \"функционировать/работать\", я с ними согласиться НЕ могу, но могу предложить альтернативный вариант:
Merriam-Webster\'s:
Main Entry: relay

3 : an electromagnetic device for remote or automatic control that is actuated by a variation in conditions of an electric circuit and _that_operates in turn other devices (as switches, circuit breakers) in the same or a different circuit

т.е. \"... и которое, в свою очередь, задействует другие устройства...\"

Т.е. могу предложить такой вариант:

... и задействуются любые выходные реле, запрограммированные на это состояние/режим/условие.

Но IMO никакак не \"функционируют/работают\".

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-28 15:49:06 (GMT)
--------------------------------------------------

Даже если рассуждать логически, то непонятно почему проверяется работоспособность ANY relays.

Значит проверяется не работоспособность реле, а работоспособность _всей системы_, проверяя, _сработало_ ли какое-либо реле.
Selected response from:

Igor Kreknin
Local time: 14:13
Grading comment
thanks
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4функционируют
Sergei Vasin
4 +2срабатывают
Igor Kreknin
4 +1задействованы
Montefiore
4Находятся в порядке / действуютxxxOleg Pashuk


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
срабатывают


Explanation:
... и срабатывают любые выходные реле, запрограммированные на это состояние/режим/условие.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-28 10:20:19 (GMT)
--------------------------------------------------

Тех.словарь:
- реле срабатывает — the relay picks up [operates]
- реле срабатывает с замедлением — the relay is slow to operate
- реле с замедлением на срабатывание — slow-operate relay


Поиск по сайтам: \"срабатывают реле\" . Результаты 1 - 25 из примерно 45.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-28 10:26:31 (GMT)
--------------------------------------------------

Тех.словарь:
- реле срабатывает — the relay picks up [operates]

Как видите, это синонимы.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-28 10:34:01 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.leachintl2.com/english/english2/vol6/properties/0...

Operate. A relay operates when sequentially it starts, it passes from an initial condition towards the prescribed operated condition, and it switches.

Pickup, to pick up. A monostable relay picks up when it changes from the unenergized condition to an energized condition.

В обоих случаях \"срабатывает\".
В одном случае, \"срабатывание\" - это логический переход / смена состояния, во втором - \"срабатывание\" в результате подачи напряжения.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-28 12:44:31 (GMT)
--------------------------------------------------

ну, если есть желающие использовать \"функционировать/работать\", я с ними согласиться НЕ могу, но могу предложить альтернативный вариант:
Merriam-Webster\'s:
Main Entry: relay

3 : an electromagnetic device for remote or automatic control that is actuated by a variation in conditions of an electric circuit and _that_operates in turn other devices (as switches, circuit breakers) in the same or a different circuit

т.е. \"... и которое, в свою очередь, задействует другие устройства...\"

Т.е. могу предложить такой вариант:

... и задействуются любые выходные реле, запрограммированные на это состояние/режим/условие.

Но IMO никакак не \"функционируют/работают\".

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-28 15:49:06 (GMT)
--------------------------------------------------

Даже если рассуждать логически, то непонятно почему проверяется работоспособность ANY relays.

Значит проверяется не работоспособность реле, а работоспособность _всей системы_, проверяя, _сработало_ ли какое-либо реле.

Igor Kreknin
Local time: 14:13
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1026
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vovan
3 hrs

agree  Nikolai Muraviev: срабатывают. Совершенно согласен с рассуждением о срабатывании _любого_ реле. Похоже, исходный текст сырой.
1 day22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
функционируют


Explanation:
-

Sergei Vasin
Ukraine
Local time: 14:13
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 370

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxVera Fluhr
1 min
  -> Спасибо.

agree  mk_lab: или просто "работают"
1 hr
  -> Спасибо

agree  xxxOleg Pashuk: находятся в рабочем состоянии.
4 hrs
  -> Спасибо

agree  Rusinterp
11 hrs
  -> Спасибо

neutral  Nikolai Muraviev: нет, реле функционируют всегда, когда схема в работе. А здесь речь идет о срабатывании - одном из их состояний.
1 day23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
задействованы


Explanation:
просто ещё один вариант:)

Montefiore
United States
Local time: 04:13
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 386

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elaine Freeland: Ну скока можно читать мои мысли! :-))
4 hrs
  -> ха-ха-ха!!! great minds, eh? thank you, Elaine!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Находятся в порядке / действуют


Explanation:
Just a couple more.

I think that term "are operated" is a a misnomer. (are operaTIONAL would be better).

Unless - it is synonymous with "being used" then, translation would be somewhat different:
находятся в употреблении / используются/ включены / активированы /запущены


xxxOleg Pashuk
PRO pts in pair: 603
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search