blade

Russian translation: м-да-а, не густо контексту... "Лопатки" или "лопасти", скорее всего

09:31 May 22, 2003
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: blade
Технология
Новые платформы
Blades
Вот в таком контексте
Svetlana Podkolzina
Portugal
Russian translation:м-да-а, не густо контексту... "Лопатки" или "лопасти", скорее всего
Explanation:
Пришлите еще чё-нибудь, плиз!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 10:02:21 (GMT)
--------------------------------------------------

Блейд-сервер

А русского термина, похоже, не придумали еще.

Первый четырехпроцессорный блейд-сервер от HP
28 января 2003 года, 10:37; текст: Олег Нечай

Американская компания HP первой среди крупных производителей компьютерной техники представила четырехпроцессорный блейд-сервер, сочетающий высокую производительность с небольшими габаритами.

Новый сервер ProLiant BL40p дополнил модельный ряд блейд-серверов компании HP, в который теперь входят одно-, двух- и четырехпроцессорные модели. Блейд-сервер HP ProLiant BL40p предназначен для создания многопроцессорных систем с возможностью подключения к таким сетям хранения данных (SAN), как крупные корпоративные массивы серверов приложений, системы обмена сообщениями, системы CRM и ERP, для работы которых необходимо аппаратное обеспечение повышенной надежности. Сервер оснащается четырьмя процессорами Intel Xeon 2,0 ГГц, оперативной памятью объемом от одного до 12 Гб, и жесткими дисками общим объемом до 584 Гб.

http://www.compulenta.ru/2003/1/28/37139/
Selected response from:

Sergey Strakhov
Local time: 15:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2м-да-а, не густо контексту... "Лопатки" или "лопасти", скорее всего
Sergey Strakhov
3basic-level automation of data through electronics
Yuri Grachev


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
basic-level automation of data through electronics


Explanation:
мультитраним. Усп-в!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 10:30:20 (GMT)
--------------------------------------------------

Сергей, думаю, прав, и на русский это лучше переложить как \"Блейд-\"

Yuri Grachev
Russian Federation
Local time: 17:00
PRO pts in pair: 111
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
м-да-а, не густо контексту... "Лопатки" или "лопасти", скорее всего


Explanation:
Пришлите еще чё-нибудь, плиз!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 10:02:21 (GMT)
--------------------------------------------------

Блейд-сервер

А русского термина, похоже, не придумали еще.

Первый четырехпроцессорный блейд-сервер от HP
28 января 2003 года, 10:37; текст: Олег Нечай

Американская компания HP первой среди крупных производителей компьютерной техники представила четырехпроцессорный блейд-сервер, сочетающий высокую производительность с небольшими габаритами.

Новый сервер ProLiant BL40p дополнил модельный ряд блейд-серверов компании HP, в который теперь входят одно-, двух- и четырехпроцессорные модели. Блейд-сервер HP ProLiant BL40p предназначен для создания многопроцессорных систем с возможностью подключения к таким сетям хранения данных (SAN), как крупные корпоративные массивы серверов приложений, системы обмена сообщениями, системы CRM и ERP, для работы которых необходимо аппаратное обеспечение повышенной надежности. Сервер оснащается четырьмя процессорами Intel Xeon 2,0 ГГц, оперативной памятью объемом от одного до 12 Гб, и жесткими дисками общим объемом до 584 Гб.

http://www.compulenta.ru/2003/1/28/37139/

Sergey Strakhov
Local time: 15:00
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 3324

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh: Согласен: IT
1 hr
  -> Thanx!

agree  Mark Vaintroub
3 hrs
  -> Thanx!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search