ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

Рукоятка должна быть установлена в крайнее левое положение

Russian translation: shifted/moved into the leftmost position


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:42 May 29, 2003
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Рукоятка должна быть установлена в крайнее левое положение
Рукоятка должна быть установлена в крайнее левое положение
The knob should be set to the extreme left position and locked.
крайнее левое интересует
Vova
Local time: 09:22
Russian translation:shifted/moved into the leftmost position
Explanation:
.
Selected response from:

Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 07:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3shifted/moved into the leftmost position
Nik-On/Off
5limit left position
Igor Zabuta
4 +1all the way to the leftJoseph Bayerl
4Move the handle into the far left positionxxxOleg Pashuk
4left end position
Dmitry Kondratyuk


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
shifted/moved into the leftmost position


Explanation:
.

Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 07:22
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 2657

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
21 mins

agree  xxxtrum-purum
5 hrs

agree  Alex Volovodenko
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
left end position


Explanation:
как вариант

Dmitry Kondratyuk
Local time: 12:22
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
all the way to the left


Explanation:
"...in the leftmost position" may be fine in some contexts, but "all the way to the left" works better in others. It depends on the nature device.

If the lever positions are limited (as in the 4-5 positions on an automotive transmission) положение probably needs to be translated and "in the leftmost position" is the way to do that.

HOWEVER, if the lever slides on a continuum, "position" can be omitted. What the author means is simply, "move the lever all the way to the left."

"Move the Bender Lever all the way to the left and slowly return to the center."
http://www.synthman.com/roland/support/supplementalnotes/SUP...



Joseph Bayerl
United States
Local time: 00:22
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alex Volovodenko: да, и в таком случае надо еще убедиться, подходит ли knob там. Если это что-нибудь мелкое на панели (переключатель режимов) - то knob/leftmost, а если это рычаг регулировки чего-нибудь... lever all the way to the left. Thanks Joseph, for clear explanation
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
limit left position


Explanation:
Я такой вариант часто встречал в технических переводах. Прадва это был "немецкий" английский. Но вот и в американском:

... Resetting the Limits: To change the lower limit: Move the motor to its current
lower limit position and let it stop.
www.somfysystems.com/altusq.html

... the driver's side. Left-hand limit position: no heating effect, maximum
cooling output, temperature control off. As the control ...
www.e31.net/klimaautomatik_e.html



Igor Zabuta
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Move the handle into the far left position


Explanation:
---

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-30 16:27:18 (GMT)
--------------------------------------------------

- this is what you see on such instructions

xxxOleg Pashuk
PRO pts in pair: 603
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: