KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

EXTRACTOR PINCH ROLL OPEN SOLENOID

Russian translation: Это прокатное оборудование,

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:10 Jun 29, 2003
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: EXTRACTOR PINCH ROLL OPEN SOLENOID
описание оборудования, все это относится к процессам плавления, металлургии
Lyuda
Russian translation:Это прокатное оборудование,
Explanation:
но в нем нужно разобраться. ЧТО ПРОИСХОДИТ В ЗАДАЧКЕ? Лучше всего внимательно почитать описание, если оно есть. Да, это язык людей СЛИШКОМ ХОРОШО знающих свое дело, поэтому другим их трудно понять.
Прокатный (он же прижимной, обжимной, дрессировочный) ролик (барабан) - pinch roll. Судя по всему, эта махина оборудована экстрактором, который с помощью электромагнита (соленоида) можно закрыть(?) прижать(?) активизировать(?), а с помощью другого соленоида открыть(?) отпустить(?)...
К сожалению, это только гадания.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-30 05:05:13 (GMT)
--------------------------------------------------

На безвыходный случай я назвал бы это \"соленоидом (электромагнитом) открытого состояния экстрактора прокатного барабана\". Там у Вас есть еще и \"закрытого состояния\".
По понятиям, экстрактор нужен не ролику, а всей прокатной линии. Т. е. \"...экстрактора прокатной линии\".
Ох, если бы хоть картинку посмотреть...
Selected response from:

Vassyl Trylis
Local time: 09:55
Grading comment
tatum,спасибо за вариант перевода и мудрые мысли
Людмила
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +4Это прокатное оборудование,Vassyl Trylis
1 +1... соленоид
Vents Villers


Discussion entries: 4





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
... соленоид


Explanation:
Соленоид (от греч. solen - трубка и eidos - вид), катушка индуктивности обычно в виде намотанного на цилиндрическую поверхность изолированного проводника, по которому течёт электрический ток. В средней части внутренней полости С., длина которого значительно больше диаметра, магнитное поле направлено параллельно оси С. и однородно, причём его напряжённость пропорциональна силе тока и (приближённо) числу витков. Внешнее магнитное поле С. подобно полю стержневого магнита (рис.).

С. с железным сердечником во внутренней полости представляет собой электромагнит
(http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00072/89500.h...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-30 03:36:25 (GMT)
--------------------------------------------------

(открытый ???) соленоид разгрузочных тянущих роликов

Vents Villers
Local time: 09:55
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
PRO pts in pair: 271

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  huntr
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +4
Это прокатное оборудование,


Explanation:
но в нем нужно разобраться. ЧТО ПРОИСХОДИТ В ЗАДАЧКЕ? Лучше всего внимательно почитать описание, если оно есть. Да, это язык людей СЛИШКОМ ХОРОШО знающих свое дело, поэтому другим их трудно понять.
Прокатный (он же прижимной, обжимной, дрессировочный) ролик (барабан) - pinch roll. Судя по всему, эта махина оборудована экстрактором, который с помощью электромагнита (соленоида) можно закрыть(?) прижать(?) активизировать(?), а с помощью другого соленоида открыть(?) отпустить(?)...
К сожалению, это только гадания.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-30 05:05:13 (GMT)
--------------------------------------------------

На безвыходный случай я назвал бы это \"соленоидом (электромагнитом) открытого состояния экстрактора прокатного барабана\". Там у Вас есть еще и \"закрытого состояния\".
По понятиям, экстрактор нужен не ролику, а всей прокатной линии. Т. е. \"...экстрактора прокатной линии\".
Ох, если бы хоть картинку посмотреть...

Vassyl Trylis
Local time: 09:55
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1086
Grading comment
tatum,спасибо за вариант перевода и мудрые мысли
Людмила

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vents Villers
12 mins
  -> Спасибо, Ingemaars. Трудный перевод, не знаю, как ей помочь.

agree  huntr
57 mins
  -> дякую.

agree  Сергей Лузан
3 hrs
  -> Спасибо.

agree  Ol_Besh
3 days7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search