KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

discharge cleaning

Russian translation: чистка головок с удалением чернил

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:47 Jul 3, 2003
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: discharge cleaning
в мультитране ионная чистка написано но что это тако е подходит ли?
· Не наклоняйте плоттер с картриджами полными чернил, иначе это может привести к их утечке. (В частности, при спуске или подъеме плоттера по лестнице не следует располагать его таким образом, чтобы блок картриджей был выше эксплуатационного блока.)
· В принципе перед транспортировкой следует выполнить следующие действия:
1) Слейте чернила из патрубка как описано в разделе discharge cleaning
discharge ink from the tube in accordance with the description given under Discharge cleaning in maintenance tests
Vova
Local time: 19:34
Russian translation:чистка головок с удалением чернил
Explanation:
Дополнительные возможности:

Автоматическая система чистки головок с удалением чернил;
...

http://www.ses.com.ua/tech/dgi/vtii-62.htm
Selected response from:

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 18:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1чистка головок с удалением чернил
Vladimir Pochinov
5удаление чернилVladimir Lioukaikine
4чистка выпусканием/ опоражниванием/
Сергей Лузан
4нет, конечно, ионная не подходит
Alex Volovodenko
4 -1Очистка продуванием (продувкой)Vassyl Trylis


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
чистка головок с удалением чернил


Explanation:
Дополнительные возможности:

Автоматическая система чистки головок с удалением чернил;
...

http://www.ses.com.ua/tech/dgi/vtii-62.htm


Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 18:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 5119

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
нет, конечно, ионная не подходит


Explanation:
а вот как это написать, пока не знаю. ионная же имеется в виду "чистка разрядом" (электрическим), так что здесь оно не к месту.

Discharge cleaning - это наверное чистка сливного патрубка/выходного отверстия, т.е. cleaning OF discharge. Ну ладно, это маловероятно, шучу.

Это скорее всего чистка посредством discharge... сливом или выбросом чернил или еще как... нужно бы узнать, что там в dicharge cleaning пишут, как идет процесс чистки: просто слив или продувка какая-нибудь.

т.е. со смыслом вроде все ясно, а как лучше сказать лучше судить по доп. информации

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-03 19:00:12 (GMT)
--------------------------------------------------

чистка сливом вроде бы нормально, только можно выдумать что-то лохматое \"Чистка посредством слива чернил\" :) как-то более ровно звучит (на мой вкус). Только вот там слив точно или продувка какая-то?

Alex Volovodenko
Russian Federation
Local time: 21:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 543
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
чистка выпусканием/ опоражниванием/


Explanation:
чистка при опоражнивании/ спуске/ сливе/ выпускании варианты до кучи. Удачи, Vova! Да и Ваш вариант ничего.
Ссылка 15. New English-Russian Dictionary (3 vol.) 250,000 words ISBN 5-200-01849-8

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 19:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1669
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
удаление чернил


Explanation:
удалите чернила из тюбика как указано в разделе Удаление чернил...

Lingvo8:

Discharge - (хим) удаление краски
Tube - тюбик ( элемент струйного принтера )

Vladimir Lioukaikine
Local time: 20:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 468
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Очистка продуванием (продувкой)


Explanation:
discharge - подача; нагнетание//подавать, нагнетать (жидкость или газ)
Это все из Лингво 8.0, только смотреть нужно в разделе "Политехнический".

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-03 20:33:14 (GMT)
--------------------------------------------------

А что, Maintenance tests unavailable?
Я бы еще заподозрил Промывку (скажем, водой) под давлением.

Vassyl Trylis
Local time: 19:34
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1086

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Vladimir Lioukaikine: Там нет продувки. Прочистка головки в этом плоттере выполняется промывкой сопел чернилами из картриджей.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search