KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

light adhesive tape

Russian translation: слабо прилипающая лента

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:light adhesive tape
Russian translation:слабо прилипающая лента
Entered by: Сергей Лузан
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:02 Jul 7, 2003
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: light adhesive tape
слабая? липк лента
Vova
Local time: 14:27
слабо прилипающая лента
Explanation:
слабо прилипающая лента, возможно. Удачи, Vova!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-09 21:00:01 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо за грейдинг и удачи, Vova! Всегда рады помочь!
Selected response from:

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 14:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4слабо прилипающая лента
Сергей Лузан
5самоклеющаяся прозрачная пленкаVladimir Lioukaikine
4 +1Прозрачная /безцветная /легкоокрашенная липкая лентаxxxOleg Pashuk
3 +1тонкая, скорее
Kirill Semenov


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
тонкая, скорее


Explanation:
Мне кажется, это просто тонкая липкая лента. Типа "скотча".

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-07 20:14:35 (GMT)
--------------------------------------------------

В Гуголе есть рассказы о том, что такую ленту клеят на головку принтера, если долго им не пользуются.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-07 20:29:35 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Слабоклеющаяся\", значит?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-08 10:38:32 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Легкоотделяемая лента\", \"легкоудаляемая лента\" -- вот что тут важно.

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 14:27
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 6216

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikolai Muraviev: легкоудаляемая
15 hrs
  -> да, с контекстом стало понятнее :)
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
слабо прилипающая лента


Explanation:
слабо прилипающая лента, возможно. Удачи, Vova!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-09 21:00:01 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо за грейдинг и удачи, Vova! Всегда рады помочь!


Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 14:27
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1669

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  invguy: Точно. Чтобы не разорвать конца бумаги при отклеивании. Видел :)
1 hr
  -> Спасибо за тонкие наблюдение из личного опыта, invguy! Думаю, что аскер примет их к сведению и даже намотает на ус :)

agree  Vladimir Lioukaikine: Как вариант - легко отлепляющаяся лента
3 hrs
  -> Спасибо за вариант, Vladimir Lukaikin! Мне он тоже нравится!

agree  xxxOleg Pashuk: considering the added context, this is it.
3 hrs
  -> Thanx for your shrewd remark in the answer below, Oleg Pashuk! Always interesting to read!

agree  Ol_Besh
5 days
  -> Снова с искренней благодарностью за поддержку, Ol_Besh!
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Прозрачная /безцветная /легкоокрашенная липкая лента


Explanation:
- I think it is about color

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-07 21:04:33 (GMT)
--------------------------------------------------

Or, it could simply mean \"легкая\" - that is, not a heavy-duty tape.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-08 00:19:02 (GMT)
--------------------------------------------------

Considering the added context, Sergei\'s version is correct. The only thing: why \"light adhesive tape\" and not \"lightly-adhesive tape\"??? Something is still not right...

xxxOleg Pashuk
PRO pts in pair: 603

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: I guessed why "light **adhesive**" as a noun (with an adjective before) attributively used.
2 days0 min
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
самоклеющаяся прозрачная пленка


Explanation:
Владимир, вот что пишут про твой плоттер:

Печать на различных материалах: бумага, пленка PVC плотностью до 295 г/м, самоклеящиеся белая и прозрачная пленки, водостойкая ткань и даже картон толщиной до 7 мм.

Это здесь: http://www.fdialog.ru/poly_uslugi_01.html

А вот еще:

Материалы: Бумага, синтетические самоклеющиеся материалы, плёнки на просвет, банерные материалы, холст.

Это, и многое другое тут: http://www.alteh.ru/products/plotters/plotters/Mimaki/JV4/

Так что light здесь в смысле смысле светлый, прозрачный...

Удачи!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-07 23:51:53 (GMT) [[utf-8]]
--------------------------------------------------

ВНИМАНИЕ!

Все отменяется, поторопился, недочитал - не из этой оперы! Виноват!

Надо что-то вроде "легко отлепляющаяся лента", или как у Сергея.

Sorry, Vova, еще раз.


Vladimir Lioukaikine
Local time: 15:27
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 468
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search