ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

Please preplace the wording "otherwise other season(s)" by "other seasons"

Russian translation: см. ниже.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:01 Jul 25, 2003
English to Russian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Please preplace the wording "otherwise other season(s)" by "other seasons"
к сожалению в данный момент отсутсвует английский оригинал.

на русском звучит так:
Описание предлагаемых методов работы, которые будут применяться в зимний период времени и изменяться в зависимости от смены ВРЕМЕНИ ГОДА.

не могу понять значение в этом контексте otherwise
Andrei Plotin
Russian translation:см. ниже.
Explanation:
Otherwise
не совсем " наоборот", а "иным образом, иначе". Наверное...
Selected response from:

Igor Zabuta
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3ремарка, просто добавить хочу
Yuri Grachev
1 +2см. ниже.
Igor Zabuta


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
см. ниже.


Explanation:
Otherwise
не совсем " наоборот", а "иным образом, иначе". Наверное...


Igor Zabuta
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 20
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuri Grachev: да
31 mins

agree  Ol_Besh
37 days
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ремарка, просто добавить хочу


Explanation:
otherwise -> иначе, в противном случае, или в таком же роде;
season(s)-> речь идет о т.н. "сезонных работах"; есть устойч. обороты: "зимний период"; "летний период"; "межсезонье" и проч. ...

Yuri Grachev
PRO pts in pair: 111
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: