GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:39 Nov 6, 2003 |
English to Russian translations [Non-PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nataliia Kulik Montenegro Local time: 15:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | приложение виртуального присутствия |
| ||
3 +1 | удаленное присутствие; системы удаленного присутствия |
| ||
2 | Технологии присутствия |
|
приложение виртуального присутствия Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
удаленное присутствие; системы удаленного присутствия Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Технологии присутствия Explanation: http://www.server.md/news.php?nid=4439 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.