KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

intel system

Russian translation: микропроцессорная система

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:intel system
Russian translation:микропроцессорная система
Entered by: mk_lab
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:23 Jan 16, 2004
English to Russian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: intel system
electronically controlled carburator
Nat
интеллектуальная (микропроцессорная) система управления
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-01-16 11:34:47 GMT)
--------------------------------------------------

Очень удивлюсь, если имеются в виду процессоры Intel. В автомобильной электронике такие тугодумные, ненадежные и температурно нестойкие монстры, насколько я знаю, не применяются. В этой области предпочитают все больше процессоры Mitsubishi и др.
Selected response from:

mk_lab
Ukraine
Local time: 12:44
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3интеллектуальная (микропроцессорная) система управления
mk_lab
4 +3система впуска ИЛИ впрыска
Alexander Onishko


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
система впуска ИЛИ впрыска


Explanation:
скорее всего у вас опечатка - правильно inlet system


Alexander Onishko
Local time: 12:44
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 3512

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikolai Muraviev: а и так может быть!
43 mins
  -> мерси !

agree  mk_lab: наверное, вы правы - "система впрыска"
1 hr
  -> мерси !

agree  Ravindra Godbole
1 hr
  -> мерси !

disagree  Arsen: Я конечно извиняюсь, но в карбюратор топливо не впрыскивают. Это скорее "система подачи топлива".
6 hrs
  -> I am sorry - просветите куда в таком случае топливо "впрыскивают" ? :)

agree  Ol_Besh: Если действительно опечатка, то таки "да"
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
интеллектуальная (микропроцессорная) система управления


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-01-16 11:34:47 GMT)
--------------------------------------------------

Очень удивлюсь, если имеются в виду процессоры Intel. В автомобильной электронике такие тугодумные, ненадежные и температурно нестойкие монстры, насколько я знаю, не применяются. В этой области предпочитают все больше процессоры Mitsubishi и др.

mk_lab
Ukraine
Local time: 12:44
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 16777
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victor Sidelnikov: лучше - микропроцессорная
5 mins

agree  Nikolai Muraviev: вряд ли Intel. Скорее всего просто "микропроцессорная". но никак не интеллектуальная.
46 mins

agree  Ol_Besh: А если не опечатка, то "микропроцессорная система управления"
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): mk_lab


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search