KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

inlet manifold vacuum operates the choke valve

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:26 Jan 16, 2004
English to Russian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: inlet manifold vacuum operates the choke valve
electronically controlled carburator
Nat
Advertisement


Summary of answers provided
5см ниже
ttagir
5степень разряжения во впускном коллекторе регулируется дроссельной заслонкой
Victor Sidelnikov


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
степень разряжения во впускном коллекторе регулируется дроссельной заслонкой


Explanation:
.

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 12:30
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 5761

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
7 hrs

disagree  vovan: разрежение впускного коллектора открывает эту заслонку
1 day16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
см ниже


Explanation:
разрежение на впускном клапанном коллекторе приводит в действие воздушную заслонку (заслонку подачи воздуха).
Yours
T.

ttagir
Local time: 12:30
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in pair: 1025

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Victor Sidelnikov: вообще то дроссельная заслонка приводится в действие педалью газа
1 hr
  -> Педалькой - исключительно для Эмки. А тут все же по-современней веикул, видимо:)))

agree  Arsen: Воздушная заслонка в карбюраторе закрывается разрежением во впускном коллекторе (и открывается, например, биметаллической пружиной после прогрева). Для обогащения смеси при пуске холодного двигателя.
6 hrs
  -> Абсолютно согласен! Вопрос только - висит эта зараза ажник 800+ дней:(
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search