global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Russian » Tech/Engineering

mechanical destroker


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:52 Jul 3, 2001
English to Russian translations [Non-PRO]
English term or phrase: mechanical destroker

Summary of answers provided
naМеханический нагнетатель с укороченным ходом поршняdjack
naкороткоходный двигательdjack
naМеханический антиударникprodev
na -1mehanichesky ukorochennyy hod porshnya



6 hrs peer agreement (net): -1
mehanichesky ukorochennyy hod porshnya

Julia, I asked about the mechanical destroker to Butch Gross (I found hos WEB-site through the search, he used this word speaking about the car restoration). This is his answer:

Hi Olga!
Destroker simply means an engine that has been made smaller by shortening
the distance the piston moves up and down. The purpose of this is to change the
torque and horsepower at a given rpm. When I destroke an engine it means I want
to alter the way it makes the car take off and change the time it takes to
Look up
Hope this helps!


So I think it's something like ukorochennyy hod porshnia

United States
Local time: 22:58
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 124

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  djack: This variant does not convey the meaning of the term in full.Working on it too. Hopefully,I'll come with an answer soon
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days
Механический антиударник

Probably that's "Mehanicheskii anti-uda'rnik".

Russian Federation
Local time: 05:58
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days
короткоходный двигатель

Если учесть, что форсирование двигателя (stroker engine) может производиться за счет увеличения его объема, то destroker engine – это двигатель, дефорсированный (то есть с уменьшенным объемом) за счет укорачивания хода поршня, иначе говоря, его механической доработкой (поэтому "mechanical" можно не переводить.

Суть заключается в том, что при использовании короткоходного двигателя (то есть, с укороченным ходом поршня) можно добиться уменьшения вибрации (увеличивают диаметр цилиндра, чтобы укоротить ход поршня и в конечном счете снизить скорость его движения. А больший диаметр цилиндра позволяет увеличить площадь клапанов, за счет чего мотору обеспечивается «свободное дыхание»). Отсюда – возможность повысить степень сжатия и обеспечить высокие обороты.

Или «дефорсированный двигатель» (то есть, с уменьшенным объемом)

Антоним: длинноходный двигатель (или «форсированный двигатель»)

    Two days of Web surfing
Russian Federation
Local time: 05:58
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 60
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days
Механический нагнетатель с укороченным ходом поршня

Наконец-то, я понял! Речь, по всей видимости, идет о компрессоре и его устройстве. Отсюда – такой ответ.

Здесь нагнетатель - это коленчатый вал, используемый в компрессоре.

Кроме того, возможны следующие варианты:

Или “вал механического привода с укороченным ходом поршня”
Или “механический нагнетатель с малым радиусом вращения кривошипа”
Или собственно “компрессор с механическим приводом и укороченным ходом поршня” и др. аналогичные комбинации.


Russian Federation
Local time: 05:58
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 60
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: