GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:32 Jul 21, 2001 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vanda New Zealand Local time: 10:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | строкоотливная наборная машина Интертип |
| ||
na | Nabornaya machina |
|
Nabornaya machina Explanation: Nabornaya machina is what Intertype machines is but I do not know whther it cover composing as well. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
строкоотливная наборная машина Интертип Explanation: "composing" means setting type (набор)Intertype - торговая марка Reference: http://www.multitran.ru Reference: http://www.pirie.com.au/shrtglsf.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.