systems integration architect

Russian translation: системный архитектор

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:systems integration architect
Russian translation:системный архитектор

05:29 Sep 12, 2001
English to Russian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: systems integration architect
systems integration architect, XXX Corporation
Irina
системный архитектор
Explanation:
Источники:
linguo 6.0
+поиск по профессиям, связанным с системной интеграцией.
Цитаты:
Выполнял обязанности инженера-программиста, постановщика задач, системного архитектора, системного аналитика, администратора проекта, администратора базы данных, разработчика... см.http://www.job4me.boom.ru/expert.html

По утверждению Стива Уолбустера, главного системного архитектора компании International Network Services, занимающейся сетевой интеграцией и системами управления, фирма имеет...
см. http://search.rambler.ru/click?i=48057190&p=1&d=0&_URL=http:...

Для системных архитекторов и для разработчиков, SharePoint Portal Server предоставляет новые способы быстрой организации корпоративных порталов,...
см. http://search.rambler.ru/click?i=44406649&p=30&l=0&_URL=http...
Selected response from:

Daria Guseva (X)
Grading comment
Судя по контексту, речь здесь идет именно о человеке. Корпорация вряд ли может быть "архитектором" или разработчиком. А по своему опыту могу сказать, что в английском это самый стандартный вариант - после указания имени и названия должности через запятую следует место работы. Т.е.: "Mr. X, systems integration architect, XXX Corp." = "Г-н Х, системный архитектор [или кто он там, в этом-то и вопрос] в корпорации ХХХ". Других вариантов здесь, на мой взгляд, быть не может.
Всем спасибо, хотя в точном переводе этого термина я до сих пор все-таки не уверена!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1системный архитектор
Daria Guseva (X)
5специалист по разработке и построению систем
Victor Padrule
4системный разработчик-координатор
usdim
5 -1См. ниже
Oleg Rudavin
4ответ на верхнее замечание
usdim


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
системный архитектор


Explanation:
Источники:
linguo 6.0
+поиск по профессиям, связанным с системной интеграцией.
Цитаты:
Выполнял обязанности инженера-программиста, постановщика задач, системного архитектора, системного аналитика, администратора проекта, администратора базы данных, разработчика... см.http://www.job4me.boom.ru/expert.html

По утверждению Стива Уолбустера, главного системного архитектора компании International Network Services, занимающейся сетевой интеграцией и системами управления, фирма имеет...
см. http://search.rambler.ru/click?i=48057190&p=1&d=0&_URL=http:...

Для системных архитекторов и для разработчиков, SharePoint Portal Server предоставляет новые способы быстрой организации корпоративных порталов,...
см. http://search.rambler.ru/click?i=44406649&p=30&l=0&_URL=http...


Daria Guseva (X)
PRO pts in pair: 20
Grading comment
Судя по контексту, речь здесь идет именно о человеке. Корпорация вряд ли может быть "архитектором" или разработчиком. А по своему опыту могу сказать, что в английском это самый стандартный вариант - после указания имени и названия должности через запятую следует место работы. Т.е.: "Mr. X, systems integration architect, XXX Corp." = "Г-н Х, системный архитектор [или кто он там, в этом-то и вопрос] в корпорации ХХХ". Других вариантов здесь, на мой взгляд, быть не может.
Всем спасибо, хотя в точном переводе этого термина я до сих пор все-таки не уверена!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yulma: системный архитектор - Анализ и разработка архитектуры программных систем, разработка руководств для программирования.
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
специалист по разработке и построению систем


Explanation:
architect = разработчик
systems integration = построение систем


    Lingvo 7.0
Victor Padrule
Local time: 20:09
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
системный разработчик-координатор


Explanation:
специалист по разработке и интеграции (совместному взаимодействию) систем

usdim
Local time: 13:09
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 92
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
См. ниже


Explanation:
При переводе - простите за банальность, коллеги, - внимание нужно обращать не только на словарный, но и стилевой, и ситуативный контекст. Из предложенного вопроса я заключаю, что фраза - из рекламного проспекта; возможно, отчета, но в шапке, носящей слегка рекламный характер. Это не название профессии, а пояснение того, чем занимается корпорация хэ-хэ-хэ :-)
Отсюда и предложение: корпорация хэ-хэ-хэ, занимающаяся системной интеграцией...
Разумеется, окончательное редактирование - ваше.
Удачи!
Олег

Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 21:09
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 1044

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  usdim: частично не согласен - почему корпорация не может быть "системным разработчиком-интегратором или там координатором ,
56 mins
  -> Так может же! Я больше про контекст, а не architect.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ответ на верхнее замечание


Explanation:
почему корпорация не может быть системным разработчиком-интегратором или там координатором , кто она такая (я понимаю, что она "что"! - но это уже загадки русского языка - не будем углубляться ) так кто она , разработчиЦА ? (загадочный русский язык!!!)

usdim
Local time: 13:09
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 92
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search