hydro-expandable resin (acrylamide)

Russian translation: углеводородный эластичный полимер

04:09 Sep 26, 2001
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: hydro-expandable resin (acrylamide)
What’s the Russian for hydro-expandable resin (acrylamide)? Thank you.
Dimo
Russian translation:углеводородный эластичный полимер
Explanation:
варианты:

карбоцепной полимер;
акриламид;
полиакриламид
Selected response from:

Victor Padrule
Local time: 18:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1углеводородный эластичный полимер
Victor Padrule
4Водорастворимый полимер акриламида
Ludwig Chekhovtsov
4см. комментарий
Alex Volovodenko


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
углеводородный эластичный полимер


Explanation:
варианты:

карбоцепной полимер;
акриламид;
полиакриламид


    Polyglossum
Victor Padrule
Local time: 18:02
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natasha Stoyanova
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Водорастворимый полимер акриламида


Explanation:
Вообще-то акриламид не полимер, а мономер, поэтому скобки, скорее всего, надо бы раскрыть...

Courier of Education 1997:#3 - iscont
...В. Ф. Куренков. Водорастворимые полимеры акриламида
http://www.informika.ru/text/magaz/newpaper/messedu/n3_97/cu...

Сайт ciba.al.ru
Ciba Spezialitatenchemie Lampertheim GmbH в Москве
... АКРИЛАМИД - реакционноспособный мономер, используемый в получении сшитых полимеров....
http://ciba.al.ru/main1_text2.html


Ludwig Chekhovtsov
Local time: 13:02
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 713
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. комментарий


Explanation:
water-expandable может означать "набухающий в воде". Растворители могут действовать на полимеры по разному - полимер может растворяться, а может набухать (увеличиваться в объеме, впитывать растворитель). Растворимые полимеры будут, скорее всего, называться water-soluble. Так что, есть смысл проверить эту возможность.

А resin я бы предложил перевести как "смола", хотя более общий термин полимер тоже на все 100% подходит.

regards,
Alex




    university education
Alex Volovodenko
Russian Federation
Local time: 00:02
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 543
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search