ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Russian » Telecom(munications)

iPod

Russian translation: iPod


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:iPod
Russian translation:iPod
Entered by: tanyazst
Options:
- Contribute to this entry

15:03 Jul 1, 2005Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Telecom(munications) / radio
English term or phrase: iPod
это новый аудио плейер, но как его перевести и надо?
Спасибо
Delaver
Russian Federation
Local time: 03:40
лучше не переводить
Explanation:
как есть уже на слуху
Selected response from:

tanyazst
Belarus
Local time: 02:40
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7плеер Ipod
Andrey Belousov
5 +5ne nado
Natalia Elo
4 +5лучше не переводить
tanyazst
3 +4не надо
Kirill Semenov


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
ipod
лучше не переводить


Explanation:
как есть уже на слуху

tanyazst
Belarus
Local time: 02:40
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrey Belousov
1 min
  -> great minds, eh ;)

agree  Vladimir Vaguine
44 mins

agree  Ol_Besh
1 hr

agree  Vladimir Dubisskiy: просто нельзя переводить. Копирайт (т.е. пока владелец не утвердит определенный вариант итогда - только такой).
1 hr

agree  Robert Donahue
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
ipod
не надо


Explanation:
не переводится эта штука :)

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 02:40
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 100

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrey Belousov
0 min

agree  Vladimir Vaguine: Ага. И, если честно, не такая уж она и новая, как считает Александр... :)
46 mins
  -> точно, уже пару лет как минимум :)

agree  Ol_Besh
1 hr

agree  Robert Donahue
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
ipod
плеер Ipod


Explanation:
не переводите!

--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2005-07-01 15:05:01 GMT)
--------------------------------------------------

iPod

Andrey Belousov
United States
Local time: 19:40
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 85

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kirill Semenov
0 min
  -> Thank you! :)

agree  tanyazst: .... think alike! :)
7 mins
  -> Thank you! :)

agree  Vladimir Vaguine: А восклицательных знаков можно было и побольше... А то вдруг не послушается и переведет? ;)
47 mins
  -> Thank you! :)

agree  Ol_Besh
1 hr
  -> Thank you! :)

agree  Mjul_a
4 hrs
  -> Thank you! :)

agree  Yelena.
5 hrs
  -> Thank you! :)

agree  Robert Donahue
6 hrs
  -> Thank you! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
ipod
ne nado


Explanation:
.


    Reference: http://www.apple.ru/ipodshuffle/
Natalia Elo
Germany
Local time: 00:40
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrey Belousov
0 min

agree  Vladimir Vaguine: soglasen ;)
43 mins

agree  Ol_Besh
1 hr

agree  Mjul_a
4 hrs

agree  Robert Donahue
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Vladimir Dubisskiy


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: