ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Telecom(munications)

start-of alarm

Russian translation: метка начала аварийного сигнала (предупреждения)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:58 Apr 23, 2006
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase: start-of alarm
A fault or error condition on a resource results in sending an alarm message (or Fault Ticket) to the Network Management System. The resources can be classified as follows, as a function of how are their respective alarms dealt with. resources with start-of alarm, the end-of alarm being dealt with:these are called "unsteady alarm" – according to specs. 3GPP TS 32.111-2 V6.0.1 resources with start-of alarm, change and end-of-alarm: these are called "steady alarm" - according to specs. 3GPP TS 32.111-2 V6.0.1
Arkadi Burkov
Belarus
Local time: 11:31
Russian translation:метка начала аварийного сигнала (предупреждения)
Explanation:
start-of alarm - это метка начала аварийного сигнала или предупреждения. Как в end of line - тоже метка конца строки. Смысло текста: записи в которых имеется метка начала предупреждения и конец предупреждения - считаются неустойчивыми, а те, у который имееются метка начала тревоги, метка (проведенного) изменения [т.е. есть след реакции на этот аларм] и метка конца тревоги считаются усточивыми (или полными).
www.broadcasttools.com/manuals/manual_ssm.pdf ... OC-2 Pulses for _ second on start of alarm if BOTH fail....
На то, что это именно метки, указывает начилие дефиса.
Удач!
Т.


--------------------------------------------------
Note added at 22 минут (2006-04-23 11:20:29 GMT)
--------------------------------------------------

сорри за очетяпки!
Т.
Selected response from:

ttagir
Local time: 12:31
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4метка начала аварийного сигнала (предупреждения)
ttagir


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
метка начала аварийного сигнала (предупреждения)


Explanation:
start-of alarm - это метка начала аварийного сигнала или предупреждения. Как в end of line - тоже метка конца строки. Смысло текста: записи в которых имеется метка начала предупреждения и конец предупреждения - считаются неустойчивыми, а те, у который имееются метка начала тревоги, метка (проведенного) изменения [т.е. есть след реакции на этот аларм] и метка конца тревоги считаются усточивыми (или полными).
www.broadcasttools.com/manuals/manual_ssm.pdf ... OC-2 Pulses for _ second on start of alarm if BOTH fail....
На то, что это именно метки, указывает начилие дефиса.
Удач!
Т.


--------------------------------------------------
Note added at 22 минут (2006-04-23 11:20:29 GMT)
--------------------------------------------------

сорри за очетяпки!
Т.


    Reference: http://www.wbdg.org/ccb/DOD/UFGS/UF13729.pdf
    Reference: http://www.broadcasttools.com/manuals/manual_ssm.pdf
ttagir
Local time: 12:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in category: 36
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Koundelev
30 mins

agree  Erzsébet Czopyk
1 hr

agree  Ol_Besh: Сейчас сам над этими "алармами" сижу, так что спасибо за ответ со ссылками. Куда Кудозы перечислить? :)
2 hrs

agree  Sveta Parshina
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: