KudoZ home » English to Russian » Telecom(munications)

customized "rack'n'stack"

Russian translation: Конфигурируемая стойка

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:customized "rack'n'stack"
Russian translation:Конфигурируемая стойка
Entered by: mk_lab
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:14 Oct 20, 2002
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / network equipment supply
English term or phrase: customized "rack'n'stack"
it's about multi-product integration
Vadim Khazin
Local time: 07:28
Конфигурируемая стойка
Explanation:
Опять-же: Конфигурируемая стойка

...стримеров и CD - ROM Стойка HP Rack n Stack имеет 2 отсека для установки 2 модулей половинной высоты C6542A Стойка HP Rack n Stack имеет 4 отсека для у...
http://koi.abn.ru/catalog/servers/hp/lh4.shtml?preview
Selected response from:

mk_lab
Ukraine
Local time: 14:28
Grading comment
выбрал по краткости; всем спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Конфигурация в соответствии с (конкретными) требованиями заказчика.
Georgiy Moiseenko
2 +1Конфигурируемая стойка
mk_lab
3монтаж сетевой аппаратуры в едином напольном или настенном шкафуTeddyK


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
монтаж сетевой аппаратуры в едином напольном или настенном шкафу


Explanation:
Полочки для дисков, где диски лежат горизонтально - тоже rack'n'stack, но у вас видно речь идет о серверах, установленных в шкафчик - стойку. Для rack'n'stack монтажа серверы оборудованы соответствующими крепежными приспособлениями.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-20 16:52:30 (GMT)
--------------------------------------------------

...и, разумеется, такой монтаж будет customized, т. е. на него будет \"навешано\" то, что нужно заказчику, не так ли?

TeddyK
Canada
Local time: 07:28
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Конфигурация в соответствии с (конкретными) требованиями заказчика.


Explanation:
customized - в соответствии с (конкретными) требованиями заказчика, заказная.
Если переводить буквально, то это конфигурация шкафов с полками (на которых,в частности, могут монтироваться несколько лотков для сращивания кабелей). Но поскольку стоят кавычки, то это, видимо, образное выражение и речь идет о системной интеграции различных устройств разных производителей. При делаемом мной переводе помогло обращение к сайту производителя (3М), где было приведено частично совпадающее описание других версий продуктов, но более подробное и с дополнительными иллюстрациями. Попробуйте и такой способ выяснения того, о чем же идет речь. Вдруг поможет.

Georgiy Moiseenko
Local time: 14:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOleg Pashuk
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Конфигурируемая стойка


Explanation:
Опять-же: Конфигурируемая стойка

...стримеров и CD - ROM Стойка HP Rack n Stack имеет 2 отсека для установки 2 модулей половинной высоты C6542A Стойка HP Rack n Stack имеет 4 отсека для у...
http://koi.abn.ru/catalog/servers/hp/lh4.shtml?preview


mk_lab
Ukraine
Local time: 14:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 764
Grading comment
выбрал по краткости; всем спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOleg Pashuk
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 2, 2005 - Changes made by mk_lab:
Field (specific)(none) » Telecom(munications)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search