ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Telecom(munications)

alarm action

Russian translation: звучание сигнала тревоги прекратиться


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:alarm action
Russian translation:звучание сигнала тревоги прекратиться
Entered by: Vaddy Peters
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:12 Jan 5, 2012
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / патенты
English term or phrase: alarm action
Уважаемые переводчики!
Подскажите, пжл, как правильно перевести словосочетание
alarm action
в предложении:
When the button is clicked, the alarm action will be canceled.
Заранее благодарю.
o_delia
звучание сигнала тревоги прекратиться
Explanation:
Это как в будильнике. Нажми и продолжай спать.
Selected response from:

Vaddy Peters
Grading comment
Спасибо огромное!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3звучание сигнала тревоги прекратиться
Vaddy Peters
3 +2действие по сигналу тревоги
sas_proz
3 +1аварийная операция/действие
Vadim Kadyrov


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
действие по сигналу тревоги


Explanation:
Но если бы рассказали, из какой области патент, было бы проще

sas_proz
Russian Federation
Local time: 21:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 290

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladys
15 mins
  -> Спасибо!

agree  Sergey Sukhoviy
27 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
аварийная операция/действие


Explanation:
нужно больше контекста

Vadim Kadyrov
Ukraine
Local time: 20:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Levis: за контекст стопудово
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
звучание сигнала тревоги прекратиться


Explanation:
Это как в будильнике. Нажми и продолжай спать.

Vaddy Peters
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо огромное!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  saariselka
6 hrs

agree  Vasily Zverev
17 hrs

agree  ViBe: "прекратится" (без мягкого знака)
3 days4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 9 - Changes made by Vaddy Peters:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: