shuffling / hairpinning

Russian translation: перетасовка / пришпиливание

00:55 Jun 28, 2004
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / IP Telephony
English term or phrase: shuffling / hairpinning
These notes assume that all customer and feature options have already been provisioned to
support IP trunks, shuffling and hairpinning on the Avaya™ IP600 Server.
Alexander Demyanov
Local time: 18:48
Russian translation:перетасовка / пришпиливание
Explanation:
Это "домашние" термины от Avaya, описывающие технологии улучшения качества передачи аудиопакетов в сходящихся (convergent) сетях IP-телефонии.

Two techniques are gaining prominence in the
drive to use the resources of converged networks
efficiently. At Avaya, we’ve developed descriptive
terms to identify these techniques. We call them
“shuffling” and “hairpinning.”
http://www1.avaya.com/enterprise/whitepapers/lb1672.pdf

Эта статья как-раз посвящена описанию этих технологий, призванных обеспечить разгрузку ресурсов центрального медиа-процессора VoIP сервера и максимальной передаче функций обработки аудио-пакетов на конечные (терминальные) IP-телефоны.

"shuffling" - это переадресация (перетасовка) аудио-пакетов на непосредственный IP-адресата, минуя центральный медиа-процессор IP-сервера.

"hairpinning" - это "пришпиливание" двух (или нескольких) потоков, передающих данные по разным протоколам, например G.711 и G.729 (с разной степенью компрессии данных) к отдельному DSP-буферу преобразования, опять-же, разгружая основные ресурсы центрального медиа-процессора на выполнение более сложных и менее рутинных задач.







--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 58 mins (2004-06-28 07:54:10 GMT)
--------------------------------------------------

Мне кажется, предложенный перевод адекватно передает как \"букву, так и дух\" этих колоритных терминов. Другие варианты, что-то не гуглятся - видимо подобную документацию от Avaya вы переводите первым.
Selected response from:

mk_lab
Ukraine
Local time: 01:48
Grading comment
Thank you, mk_lab. I am still not sure what to use for "prishpilivanie" but your discussion has been helpful and it's up to my client now anyway.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4перетасовка / пришпиливание
mk_lab


Discussion entries: 4





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
перетасовка / пришпиливание


Explanation:
Это "домашние" термины от Avaya, описывающие технологии улучшения качества передачи аудиопакетов в сходящихся (convergent) сетях IP-телефонии.

Two techniques are gaining prominence in the
drive to use the resources of converged networks
efficiently. At Avaya, we’ve developed descriptive
terms to identify these techniques. We call them
“shuffling” and “hairpinning.”
http://www1.avaya.com/enterprise/whitepapers/lb1672.pdf

Эта статья как-раз посвящена описанию этих технологий, призванных обеспечить разгрузку ресурсов центрального медиа-процессора VoIP сервера и максимальной передаче функций обработки аудио-пакетов на конечные (терминальные) IP-телефоны.

"shuffling" - это переадресация (перетасовка) аудио-пакетов на непосредственный IP-адресата, минуя центральный медиа-процессор IP-сервера.

"hairpinning" - это "пришпиливание" двух (или нескольких) потоков, передающих данные по разным протоколам, например G.711 и G.729 (с разной степенью компрессии данных) к отдельному DSP-буферу преобразования, опять-же, разгружая основные ресурсы центрального медиа-процессора на выполнение более сложных и менее рутинных задач.







--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 58 mins (2004-06-28 07:54:10 GMT)
--------------------------------------------------

Мне кажется, предложенный перевод адекватно передает как \"букву, так и дух\" этих колоритных терминов. Другие варианты, что-то не гуглятся - видимо подобную документацию от Avaya вы переводите первым.

mk_lab
Ukraine
Local time: 01:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 884
Grading comment
Thank you, mk_lab. I am still not sure what to use for "prishpilivanie" but your discussion has been helpful and it's up to my client now anyway.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search