KudoZ home » English to Russian » Telecom(munications)

trap daemon

Russian translation: менеджер входящих (вообщений)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:49 Feb 12, 2005
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / telecommunications software
English term or phrase: trap daemon
Port 161 is in use and SCS trap daemon is not starting
Change the trap-port TCP port number and restart the SCSTrap daemon
Arkadi Burkov
Belarus
Local time: 03:55
Russian translation:менеджер входящих (вообщений)
Explanation:
Он перехватывает сообщение и др. виды входящей информации, проверяет ее, а затем передает в сеть.

В режиме приема trap агент функционирует как SNMP trap daemon (или менеджер), собирающий входящие trap через открытое гнездо (socet). Гнездо trap может быть закрыто для всех необработанных и/или приходящих trap.
http://osp.irtel.ru/os/1998/03/26.htm

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2005-02-12 15:41:07 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, sure not \"Вообщений\", but \"Сообщений\"
Selected response from:

mk_lab
Ukraine
Local time: 03:55
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3менеджер входящих (вообщений)
mk_lab


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
менеджер входящих (вообщений)


Explanation:
Он перехватывает сообщение и др. виды входящей информации, проверяет ее, а затем передает в сеть.

В режиме приема trap агент функционирует как SNMP trap daemon (или менеджер), собирающий входящие trap через открытое гнездо (socet). Гнездо trap может быть закрыто для всех необработанных и/или приходящих trap.
http://osp.irtel.ru/os/1998/03/26.htm

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2005-02-12 15:41:07 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, sure not \"Вообщений\", but \"Сообщений\"

mk_lab
Ukraine
Local time: 03:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 764
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kirill Semenov: "вообщения" -- это сильно! :)))
26 mins
  -> Вообщения - это обобщенный(универсальный) тип Сообщений ;)

agree  Andrey Belousov
54 mins
  -> Спасибо

agree  Сергей Лузан: Неологизмы радуют всегда. За ними - далёкое светлое будущее, до которого мы не доживаем никогда. За Вообщения как (агрегированый) обобщенный
15 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 8, 2005 - Changes made by mk_lab:
Field (specific)(none) » Telecom(munications)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search